<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">15901</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2017-21-2-335-347</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">“A Significant Part of an Insignificant Identity”: the Re-Articulation of North-East Scots between Tradition and Globalization</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«Значительная часть незначительной идентичности»: позиционирование северо-восточного шотландского языка между традицией и глобализацией</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Loester</surname><given-names>Barbara</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Лоестер</surname><given-names>Барбара</given-names></name></name-alternatives><email>barbara.loester@winchester.ac.uk</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Winchester</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Винчестера</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>21</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 21, NO2 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 21, №2 (2017)</issue-title><fpage>335</fpage><lpage>347</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-04-26"><day>26</day><month>04</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Loester B.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Лоестер Б.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2017, Loester B.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Loester B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Лоестер Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Loester B.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/15901">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/15901</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>In Britain the conflict between the national standard and regional languages and varieties, or rather those perceived to be ‘only’ a dialect, is still going strong and Scots plays a peculiar role in it. It is recognised and afforded a certain level of protection and promotion under the European Charter for Regional and Minority Languages (ECRML). While related to English, Scots has a number of regional varieties and it stands in competition with other varieties of English within Scotland. North-East Scots (NE Scots), also known as ‘the Doric’, in particular occupies a rather special place within the sphere of Scots. While research has often focused on the perceived status of urban versus rural Scots, this paper examines the attitudes towards NE Scots with regard to identity construction as displayed by its speakers in rural areas and small towns in the North-East. Another focal point is the use of the regional variety as a perceived act of resistance against the ostensible dominance of English. Within the mind of its speakers what kind of identity do they feel they have - a largely local/regional, a national Scottish, a British one or something entirely different? The analysis of interview data highlights that respondents’ statements and their actual linguistic behaviour reinforce the affirmation of their regional identity; the extent to which this occurs will also be investigated.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В Великобритании по-прежнему существует конфликт между национальным языковым стандартом с одной стороны, и региональными языками и их разновидностями с другой, воспринимаемыми как «просто диалекты». Язык «скотс» (Scots) занимает важное место в обсуждении этих противоречий. В соответствии с «Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств», его признают, защищают и в определенной степени продвигают. Будучи родственным английскому языку, скотс имеет ряд региональных вариантов и конкурирует с другими вариантами английского, используемыми в Шотландии. Северо-восточный шотландский язык ( North-East Scots , или ‘ the Doric ’) имеет особый статус среди иных разновидностей скотс. Данная статья анализирует NE Scots с точки зрения конструирования идентичности его носителей в сельских районах и маленьких городках северо-востока Шотландии. В ней также рассматривается его использование как своего рода акт сопротивления доминантному положению английского языка. Как осознают свою идентичность его носители - как локальную, региональную, национальную шотландскую, британскую или какую-либо иную? Анализ проведенных интервью с точки зрения их содержания и языкового выражения позволяет сделать вывод о том, что респонденты ставят на первое место свою региональную идентичность.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Regional identity</kwd><kwd>national identity</kwd><kwd>Scotland</kwd><kwd>North-East Scots language-dialect divide</kwd><kwd>language attitudes</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>региональная идентичность</kwd><kwd>национальная идентичность</kwd><kwd>Шотландия</kwd><kwd>Северо-восточный шотландский язык</kwd><kwd>региональный диалект</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Aitken, A. J. (1981) The good old Scots tongue: Does Scots have an identity? In Einar Haugen, Derrick J. McClure and Derick Thomson (eds.), Minority Languages Today, 72-90. Edinburgh: Edinburgh University Press</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Allan, David. (2001) Kenneth mac Alpin. In Michael Lynch (ed.) Oxford Companion to Scottish History. Oxford: Oxford University Press</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>BBC News. (2006) Subtitle decision ‘puzzles’ Scots. 4 August. [http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/ entertainment/5244738.stm]. Last accessed 04/08/2016</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Elphinstone Institute, University of Aberdeen (n.d.). The Elphinstone Kist. [http://www.abdn.ac.uk/ elphinstone/kist/welcome.hti]. Last accessed 01/12/2015</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Giles, Howard and Patricia Johnson. (1987) Ethnolinguistic identity theory: a social psychological approach to language maintenance. International Journal of the Sociology of Language, 68, 69-100</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Görlach, Manfred. (1990) Scots and Low German: the social history of two minority languages. In Manfred Görlach (ed.), Studies in the History of the English Language. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter. 144-162</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Hendry, Ian David. (1997) Doric: An investigation into its use amongst primary school children in the North-East of Scotland. Aberdeen: University of Aberdeen M. Litt. Thesis</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Iacuaniello, Flavia. (1992, 1993) Linguistic awareness and attitudes in a sample of Scottish speakers. Scottish Language 11/12: 62-71</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Imamura, Mari. (2004) Primary school teachers’ attitudes towards the Scots language in education in the North-East of Scotland. Aberdeen: University of Aberdeen Ph.D. thesis</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Itchy Coo. (Accessed on 1st September 2016) ‘Aboot us.’ Retrieved from: http://www.itchy-coo.com/ abootus.html</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Jones, Charles (1997) The Edinburgh History of the Scots Language. Edinburgh: Edinburgh University Press</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Kloss, H. (1978) Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. 2, erweiterte Auflage. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Loester, B. (2009) A contrastive study of language attitudes and identity construction in the North-East of Scotland and Bavaria. Aberdeen: University of Aberdeen Ph.D. thesis</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Löw-Wiebach, Danielle A. V. (2005) Language Attitudes and Language Use in Pitmedden (Aberdeenshire). Frankfurt am Main: Peter Lang</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Macafee, Caroline. (1994) Traditional Dialect in the Modern World: A Glasgow Case Study. Frankfurt: Peter Lang</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Macafee, Caroline. (2001) Scots: hauf empty or hauf fu? In John M. Kirk and Dónall P. ÓBaoill (eds). Linguistic Politics. Language Policies for Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast: Cló Ollscoill na Banríona. 159-168</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>McClure, J. Derrick, John Corbett and Jane Stuart-Smith (eds. 2003) The Edinburgh Companion to Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>McClure, J. Derrick. (2002) Doric: The Dialect of North-East Scotland. Amsterdam &amp; Philadelphia: John Benjamins</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>McGarrity, Briege. (1998) A sociolinguistic study of attitudes towards and proficiency in the Doric dialect in Aberdeen. Aberdeen: University of Aberdeen M. Phil. Thesis</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>McRae, Sandra M. (2006) Demonstrative use in the Lower Garioch: A study of change in progress. Aberdeen: University of Aberdeen Ph.D. thesis</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Marshall, Jonathan. (2003) The changing sociolinguistic status of the glottal stop in northeast Scottish English. English World-Wide 24. 89-108</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Máté, Ian. (1996) Scots Language Research Report. Edinburgh: General Register Office for Scotland (GROS)</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Middleton, Sheena. (2001) A Study into the knowledge and use of Scots amongst primary pupils on Upper Deeside. Aberdeen: University of Aberdeen M. Litt. dissertation</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Millar, Robert McColl. (2006) “Burying alive”: unfocussed governmental language policy and Scots. Language Policy 5. 63-86</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Millar, Robert McColl. (2007) Northern and Insular Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Mitchison, Rosalind. (1990) A History of Scotland. 2nd edition. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Murdoch, Steve. (1995) Language Politics in Scotland. Aberdeen: AUSLQ</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>National Records of Scotland. (2013) Census 2011. Release 2A. Retrieved from: http://www.scotlandscensus.gov.uk/news/census-2011-release-2a</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>National Records of Scotland. (Accessed on 14 September 2016) Scotland’s Census. Area profiles. Retrieved from: http://www.scotlandscensus.gov.uk/ods-web/area.html</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Ong, Walter J. (1982) Orality and Literacy. The Technologizing of the World. London: Methuen</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Patterson, S. (2006) Fishermen in a storm over Doric dialogue in BBC film. The Scotsman, 4 August. Retrieved from: http://www.news.scotsman.com/scotland.cmf?id=1127832006</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Robinson, Mairi (1985) The Concise Scots Dictionary. Aberdeen: Aberdeen University Press</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Schmitt, Holger. (2009) Sprache und Identität in Schottland: Eine qualitative Makrostudie zur Rolle des Tiefland-Schottischen (Scots). Heidelberg: Universitätsverlag Winter</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Scots Language Centre (Accessed on 14 September 2016) Aye can... speak Scots. Retrieved from: http://www.ayecan.com</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Scots Language Centre (Accessed on 13 September 2016) 2011 Census. Retrieved from: http://www.scotslanguage.com/articles/view/id/4635</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Smyth, Alfred P. (1984) Warlords and Holy Men. Scotland AD 80-1000. Edinburgh: Edinburgh University Press</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
