<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">15898</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2017-21-2-282-304</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Exploring the Intercultural Identity of Slovak-Roma Schoolchildren in the UK</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Исследование межкультурной идентичности рома-словацких школьников в Великобритании</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Hryniewicz</surname><given-names>Laura</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Хриниевич</surname><given-names>Лаура</given-names></name></name-alternatives><email>laurahryniewicz@hotmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dewaele</surname><given-names>Jean-Marc</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Деваеле</surname><given-names>Жан-Марк</given-names></name></name-alternatives><email>j.dewaele@bbk.ac.uk</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Birkbeck, University of London</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Лондонский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>21</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 21, NO2 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 21, №2 (2017)</issue-title><fpage>282</fpage><lpage>304</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-04-26"><day>26</day><month>04</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Hryniewicz L., Dewaele J.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Хриниевич Л., Деваеле Ж.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2017, Hryniewicz L., Dewaele J.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Hryniewicz L., Dewaele J.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Хриниевич Л., Деваеле Ж.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Hryniewicz L., Dewaele J.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/15898">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/15898</self-uri><abstract xml:lang="en">There is a significant body of literature about the Roma, but comparatively little exists in which their voices can be heard. This study takes an intercultural perspective to look at the identity negotiations of four self-identifying Roma-Slovak schoolchildren between the ages of 13-14 enrolled at a state academy in Kent. Interviews focused on the role of language in constructing their identities, the perceptions of others and the nature of possible conflicts. The qualitative analyses revealed five themes: Perception of Identity by Others, Adaptability, Aspirations, Self-Perceptions of Identity, and Conflict. Participants’ identities were found to be far more dynamic than the traditional binarized view of the Roma as the ‘other’ (McGarry &amp; Agarin 2014). There is a strong element of ascription by others in terms of the nature of participants’ ethnicity and its relationship to their identity. Both their ethnic and national identity are central in the ways in which they see themselves.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Среди большого количества трудов, посвященных народности рома, сравнительно мало тех, в которых можно «услышать» голоса ее представителей. В данном исследовании, проведенном в русле межкультурной коммуникации, анализируется восприятие идентичности четырех рома-словацких школьников в возрасте 13-14 лет, живущих в Великобритании и обучающихся в государственной школе. Интервью с ними были посвящены роли языка в конструировании их идентичности, восприятии «чужих» и природе потенциальных конфликтов. В результате качественного анализа было выделено пять ведущих тем: восприятие идентичности «чужими», адаптивность, устремления, самовосприятие и конфликт. Исследование показало, что идентичности участников более динамичны, нежели считалось при традиционном бинарном подходе (McGarry &amp; Agarin 2014). Существует устойчивая тенденция приписывать представителям рома порицаемые черты, основанные на их этнической принадлежности. В центре самовосприятия рома - их этническая и национальная идентичность.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>identity construction</kwd><kwd>intercultural</kwd><kwd>Slovak-Roma</kwd><kwd>UK</kwd><kwd>schoolchildren</kwd><kwd>qualitative study</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>конструирование идентичности</kwd><kwd>этническая и национальная идентичность</kwd><kwd>межкультурная коммуникация</kwd><kwd>рома-словацкие школьники в Великобритании</kwd><kwd>качественный анализ</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Antaki, C. &amp; Widdicombe, S. (еds.) (1998) Identities in Talk. London: Sage</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Bhatia, S. &amp; Ram, A. (2009) Theorising identity in transnational and diaspora cultures: a critical approach to acculturation. International Journal of Intercultural Relations, 33, 140-149</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Block, D. (2006) Identity in applied linguistics. In T. Omoniyi &amp; G. White (еds.) The sociolinguistics of identity. London: Continuum, 34-49</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Blommaert, J. (2005). Discourse. A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Blommaert, J. (2007) Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and polycentricity. Journal of Multicultural Discourses, 2, 115-130</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Bugarski, R. (2012) Language, identity and borders in the former Serbo-Croatian area. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33, 219-235</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Counsell, C. (2009) Interpretivism: Meeting ourselves in research. In E. Wilson (Ed.), School-based Research: A Guide for Education Students. London: Sage, 251-276</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Covrig, A. (2004) Why Roma do not declare their identity - careful decision or unpremeditated refusal. Journal for the Study of Religions and Ideologies, 8, 90-101</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Cresswell, J.W. (2007) Qualitative inquiry and research design: choosing among five approaches. Thousand Oaks. CA: Sage</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Crystal, D. (1997) English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>De Burgh Woodman, H. (2014) Homogenity, “glocalism” or somewhere in between? A literary interpretation of identity in the era of globalisation. European Journal of Marketing, 48, 288-313</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Dewaele, J.-M. (2010) The perception of French by native speakers and advanced L2, L3 and L4 learners. In V. Regan &amp; N. Chasaide (eds.), Language Practices and Identity Construction in French. Bern: Peter Lang, 133-156</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Dewaele, J.-M. &amp; Nakano, S. (2012) Multilinguals’ perceptions of feeling different when switching languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34, 107-120</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Dewaele, J.-M., &amp; MacIntyre, P. (2014) The two faces of Janus? Anxiety and Enjoyment in the Foreign Language Classroom. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4, 237-274</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Dorian, N. (2010) Linguistic and ethnographic fieldwork. In J. Fishman &amp; O. Garcia (eds.), Handbook of Language and Ethnic Identity. Oxford: Oxford University Press, 24-41</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Edwards, A. (2010) Learning How to Know Who: professional learning for expansive practice between organisations. In S. Ludvigsen, A. Lund &amp; R. Saljo (eds.), Learning across Sites. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Edwards, J. (2009) Language and Identity. Cambridge: Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Edwards, J. (2010) Language Diversity in the Classroom. Bristol: Multilingual Matters</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Engebrigtsen, A. (2011) Within or outside? Perceptions of self and other among Rom groups in Romania and Norway. Romani Studies, 21, 123-144</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>European Union (2014) Free Movement - EU Nationals. Available at: http://ec.europa.eu/social/ main.jsp?catId=457 (Accessed: 30 December 2014)</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Extra, G. (2010) Mapping linguistic diversity in multicultural contexts: demolinguistic perspectives. In J. Fishman &amp; O. Garcia (eds.), Handbook of Language and Ethnic Identity (pp. 107-122). Oxford: Oxford University Press</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Felja, D. &amp; Smolinska-Poffley, G. (2014) East European Roma Culture Awareness Guide. The Roma Support Group. (Felja, D. &amp; Smolinska-Poffley, G. (2014). travellerstimes.org.uk/UserFiles/.../ Roma-Culture-Awareness-Guide-for-Police%201.pdf</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Feldman, C., Stone, A., &amp; Renderer, B. (1990) Stage, transfer and academic achievements in dialect speaking Hawaiian adolescents. Child Development, 6, 472-84</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Garaz, S. (2014) Helping the marginalised or supporting the elite? Affirmative action as a tool for increasing access to higher education for ethnic Roma. European Educational Research Journal, 13, 295 (pp. 274-316)</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Giles, H., &amp; Byrne, J. (1982) An intergroup approach to second language acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 3:1, 17-41</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Giles, H., &amp; Billings, A. (2004) Language attitudes. In A. Davies &amp; E. Elder (еds.), The Handbook of Applied Linguistics (pp. 187-209). Oxford: Blackwell</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Gumperz, J. (1982) Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Hancock, I. (2002) We are the Romani people. Hatfield: Centre des Recherches Tsiganes (Gypsy Research Centre) and University of Hertfordshire Press</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Hall, S. (1992) The Question of Cultural Identity. In S. Hall, D. Held, A. McGrew (еds.), Modernity and Its Futures. 274-316. Cambridge: Polity Press</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Holliday, A., Hyde, M., &amp; Kullman, J. (2004) Intercultural Communication. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Holliday, A. (2007) Doing and Writing Qualitative Research. London: Sage</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Huysmans, J. (2006) The Politics of Insecurity: Fear, Migration and Asylum in the EU. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Koven, M. (2001) Comparing bilinguals’ quoted performance of self and others in telling the same experiences in two languages. Language in Society, 30, 513-558</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Koven, M. (2007) Selves in Two Languages. Amsterdam: John Benjamins</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Leung, H., Hendley, M., Compton, R., &amp; Haley, B. (еds.) (2009) Imagining Globalisation: Languages, Identities and Boundaries. New York: Palgrave Macmillan</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Levinson, M. &amp; Hooley, H. (2013) Supporting the learning of nomadic communities across transnational contexts: exploring parallels in the education of UK Roma Gypsies and Indigenous Australians. Research Papers in Education, 29, 373-389</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Levinson, M. (2014) ‘What’s the plan?’ ‘What plan?’ Changing aspirations among Gypsy youngsters, and implications for future cultural identities and group membership. British Journal of Sociology of Education, 36, 1149-1169</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Marlow, M.L., &amp; Giles, H. (2010) ‘We won’t get ahead speaking like that!’ Expressing and managing language criticism in Hawai’i. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31, 237-251</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Medway Census (2011). Available at http://www.medway.gov.uk/pdf/Census%20Report%20Final.pdf (Accessed at 07/01/15)</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>McGarry, A. (2010).Who speaks for Roma? Political Representation of a Transnational Minority Community. London: Continuum</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>McGarry, A. (2014) Roma as a political identity: exploring representations of Roma in Europe. Ethnicities, 14, 756-774</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>McGarry, A. &amp; Agarin, T. (2014) Unpacking the Roma participation puzzle: presence, voice and influence. Journal of Ethnic and Migration Studies, 40, 1972-1990</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>McGarry, A. &amp; Drake, H. (2013) The politicization of Roma as an ethnic “other”: security discourse in France and the politics of belonging. In U. Korkut, G. Bucken-Knapp, A. McGarry, J. Hinnfors, &amp; H. Drake (eds.), The discourses and politics of migration in Europe. 73-91. New York: Palgrave Macmillan</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>McGuigan, J. (2010) Cultural Analysis. London: Sage</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Miskovic, M. (2009) Roma education in Europe: in support of the discourse of race. Pedagogy, Culture and Society, 17, 201-220</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Murray, C. (2012) A minority within a minority? Social justice for traveler and Roma children in ECEC. European Journal of Education, 47, 569-583</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Newby, P. (2010) Research Methods in Education. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Nistor, N., Stanciu, D., Vanea, C., Sasu, V.M., &amp; Dragotâ, M. (2014) Situated learning in young Romanian Roma successful learning biographies. European Educational Research Journal, 13, 311-324</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>Ofsted Annual Report (2014) Available at https://www.gov.uk/government/collections/ofsted-annual-report-201314 (Accessed 30.12.14)</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Omoniyi, T. (2010) Borders. In J. Fishman &amp; O. Garcia (eds.) Handbook of Language and Ethnic Identity. Disciplinary and Regional Perspectives. Oxford: Oxford University Press, 123-134</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>O’Neill, F. (2013) Making sense of being between languages and cultures: a performance narrative enquiry approach. Language and Intercultural Communication, 13, 386-399</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Panicacci, A. &amp; Dewaele, J.-M. (2017) “A voice from elsewhere”: Migration, personality and multiple selves in multiple languages. International Journal of Multilingualism. DOI: 10.1080/14790718.2016.1273937</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Patton, M. (1990) Qualitative Evaluation and Research Methods. CA: Sage</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>Pavlenko, A. (2006) Bilingual selves. In A. Pavlenko (ed.), Bilingual Minds Emotional Experience, Expression, and Representation. Clevedon: Multilingual Matters, 1-33</mixed-citation></ref><ref id="B55"><label>55.</label><mixed-citation>Pavlenko, A., &amp; Blackledge, A. (2004) Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon: Multilingual Matters</mixed-citation></ref><ref id="B56"><label>56.</label><mixed-citation>Piller, I. (2011) Intercultural Communication: A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press</mixed-citation></ref><ref id="B57"><label>57.</label><mixed-citation>Pnevmatikos, D., Geka, M., &amp; Divane, M. (2010) The emergence, structure and development of ethnic identity during childhood: the case of Roma identity. International Journal of Psychology, 45, 435-442</mixed-citation></ref><ref id="B58"><label>58.</label><mixed-citation>Rostas, I., &amp; Kostka, J. (2014) Structural dimensions of Roma school desegregation policies in central and eastern Europe. European Educational Research Journal, 13, 268-281</mixed-citation></ref><ref id="B59"><label>59.</label><mixed-citation>Samers, M. (1998) Immigration, ‘ethnic minorities’ and ‘social exclusion’ in the European Union: a critical perspective. Geoforum. 29, 123-144</mixed-citation></ref><ref id="B60"><label>60.</label><mixed-citation>Schneeweis, A. (2012) If they really wanted to they would: The press discourse of integration of the European Roma, 1990-2006. International Communication Gazette, 74, 673-689</mixed-citation></ref><ref id="B61"><label>61.</label><mixed-citation>Sharma, M. (2011) Language and the negotiation of identity and sense of belonging: a study of literary representations of Indians in England. Language and Intercultural Communication, 11, 351-363</mixed-citation></ref><ref id="B62"><label>62.</label><mixed-citation>Smith, A. (1999) Myths and Memories of the Nation. Oxford: Oxford University Press</mixed-citation></ref><ref id="B63"><label>63.</label><mixed-citation>Tracy, K. (2002) Everyday Talk: Building and Reflecting Identities. New York and London: Guilford Press</mixed-citation></ref><ref id="B64"><label>64.</label><mixed-citation>Valkanova, Y. (2009) Being a rara avis: the educational experiences of Bulgarian children in schools in Great Britain. In J. Eade &amp; Y. Valkanova (eds.), Accession and Migration: Changing Policy, and communication. In H. Spencer Oatey (ed.), Culturally Speaking. 48-70. London: Continuum</mixed-citation></ref><ref id="B65"><label>65.</label><mixed-citation>Vesey-Fitzgerald, B. (1973) Gypsies of Britain: An Introduction to Their History. Newton Abbott: David &amp; Charles</mixed-citation></ref><ref id="B66"><label>66.</label><mixed-citation>Zhu, H. (2010) Society and Culture in an Enlarged Europe. 101-131. Farnham (UK): Ashgate</mixed-citation></ref><ref id="B67"><label>67.</label><mixed-citation>Zegarac, V. (2008) Culture Language socialisation and interculturality: address terms in intergenerational talk in Chinese diasporic families. Language and Intercultural Communication, 10, 189-205</mixed-citation></ref><ref id="B68"><label>68.</label><mixed-citation>Zhu, H. (2014) Exploring Intercultural Communication. London: Routledge</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
