<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">15409</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2017-21-1-141-160</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Commencement Speech as a Hybrid Polydiscursive Practice</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Актовая речь как гибридная полидискурсивная практика</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ivanova</surname><given-names>Svetlana V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Иванова</surname><given-names>Светлана Викторовна</given-names></name></name-alternatives><email>svet_victoria@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Pushkin Leningrad State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>21</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">Discourse Analysis in the 21 st Century: Theory an d Practice  (II)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Дискурс-анализ в 21 веке: теория  и практика (II)</issue-title><fpage>141</fpage><lpage>160</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-02-25"><day>25</day><month>02</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Ivanova S.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Иванова С.В.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2017, Ivanova S.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ivanova S.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Иванова С.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Ivanova S.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/15409">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/15409</self-uri><abstract xml:lang="en">Discourse and media communication researchers pay attention to the fact that popular discursive and communicative practices have a tendency to hybridization and convergence. Discourse which is understood as language in use is flexible. Consequently, it turns out that one and the same text can represent several types of discourses. A vivid example of this tendency is revealed in American commencement speech / commencement address / graduation speech. A commencement speech is a speech university graduates are addressed with which in compliance with the modern trend is delivered by outstanding media personalities (politicians, athletes, actors, etc.). The objective of this study is to define the specificity of the realization of polydiscursive practices within commencement speech. The research involves discursive, contextual, stylistic and definitive analyses. Methodologically the study is based on the discourse analysis theory, in particular the notion of a discursive practice as a verbalized social practice makes up the conceptual basis of the research. This research draws upon a hundred commencement speeches delivered by prominent representatives of American society since 1980s till now. In brief, commencement speech belongs to institutional discourse public speech embodies. Commencement speech institutional parameters are well represented in speeches delivered by people in power like American and university presidents. Nevertheless, as the results of the research indicate commencement speech institutional character is not its only feature. Conceptual information analysis enables to refer commencement speech to didactic discourse as it is aimed at teaching university graduates how to deal with challenges life is rich in. Discursive practices of personal discourse are also actively integrated into the commencement speech discourse. More than that, existential discursive practices also find their way into the discourse under study. Commencement speech also embodies didactic discourse as its objective is to share the final piece of knowledge the teachers can offer on such a significant day. Besides institutional and didactic discourses, commencement speech represents memoire discourse for many orators go back to and indulge in their memories of the days passed. Apart from this, current commencement speeches are closely related to ironic discourse. As a result of three types of transformations discursive practices undergo in commencement speech discourse it acquires the property of a polydiscursive hybrid. The harmonious combination of polydiscursive practices contributes to commencement speech hybridization which increases the degree of commencement speech persuasiveness.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Современные дискурсологи и исследователи медиакоммуникаций обращают внимание на то, что популярные в настоящее время дискурсивно-коммуникативные практики имеют тенденцию к гибридизации и конвергенции. Дискурс, понимаемый как речь в действии, обладает в такой же мере, как и сама речь, признаками гибкости. Оказывается, что текст может выступать правомерным репрезентантом нескольких типов дискурса. Ярким примером этого является текст актовой речи, в американской традиции commencement speech / commencement address / graduation speech. Актовая речь представляет собой напутственную речь для выпускников университетов, с которой, в соответствии с современной тенденцией, обращаются к аудитории видные медиа-персоны: политики, спортсмены, актеры и т.п. Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить специфику реализации полидискурсивных практик в рамках актовой речи. В исследовании задействованы такие методы, как дискурсивный, контекстуальный, стилистический, дефинитивный анализ. Методологическую основу исследования составляет теория дискурс-анализа, а именно понятие дискурсивной практики как вербализованного аналога практики социальной. Материал данного исследования составили 100 актовых речей, с которыми выступали видные представители американского общества начиная с 80-х годов XX в. по настоящее время. По существу, актовая речь относится к институциональному дискурсу, представляя собой ритуальный жанр публичной речи. Институциональные параметры актовой речи наиболее полно представлены в речах президентов, ректоров университетов, то есть лиц, облеченных властью и ее репрезентирующих. Как показали результаты исследования, институциональность актовой речи в настоящее время не является ее преимущественной характеристикой. В актовую речь активно интегрируются дискурсивные практики личностно-ориентированного общения в его наиболее выраженном варианте бытийного дискурса. Актовая речь по своей концептуальной информации полноправно представляет дидактический дискурс, поскольку суть актовой речи состоит в том, чтобы научить выпускников ориентироваться в жизни, правильно, с позиции оратора, реагировать на жизненные вызовы. Помимо институционального и дидактического дискурсов, актовая речь репрезентирует мемуарный дискурс, так как в выступлениях многих ораторов именно рассказ о собственной жизни составляет фактуальную канву текста выступления. Кроме того, нельзя не заметить связи современной актовой речи с ироническим дискурсом. Результатом междискурсивных, интердискурсивных и внедискурсивных трансформаций, обеспечивающих импорт дискурсивных практик в несвойственные для них типы дискурса, является создание гибридного дискурса, характеризующегося высокой степенью конвергенции. Органичное сочетание полидискурсивных практик способствует гибридизации дискурса актовой речи, нацеленной на повышение степени воздействия на адресата.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>commencement speech</kwd><kwd>institutional discourse</kwd><kwd>didactic discourse</kwd><kwd>polydiscursiveness</kwd><kwd>discourse hybridization</kwd><kwd>public speech genre</kwd><kwd>discursive practice</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>актовая речь</kwd><kwd>институциональный дискурс</kwd><kwd>дидактический дискурс</kwd><kwd>полидискурсивность</kwd><kwd>гибридизация</kwd><kwd>жанр публичной речи</kwd><kwd>дискурсивная практика</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Алефиренко Н.Ф. Теория речевых жанров и прагматика дискурса // Вестник КемГУ. 2012. № 4 (52). Т. 3. С. 16-21. [Alifirenko, N.F. (2012). Teoriya rechevykh zhanrov. Vestnik KemGU, 4(52), 16-21. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. С. 136-137. [Arutyunova, N.D. (1990). Diskurs. In: V.N. Yartseva (ed.) Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar’. M.: Sovetskaya Entsiklopediya, 136-137. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Эдиториал УРСС, 2001. [Baranov, A.N. (2001). Vvedeniye v prikladnuyu lingvistiku. M.: Editorial URSS. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. [Bakhtin, M.M. (1986). Estetika slovesnogo tvorchestva. M.: Iskusstvo. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Бурдье П. Социология социального пространства / Пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. Шматко. М.: Институт экспериментальной социологии; СПб.: Алетейя, 2007. [Bourdieu, P. (2007). Sociologoiya social’nogo prostranstva. Shmatko N.A. (editor, translator). M.: Institut eksperimental’noy sociologii; SPb.: Aleteya. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Валгина Н.С. Теория текста. Функциональный и прагматический аспекты в изучении текста. Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text14/05.htm. Дата обращения: 01.09.2016. [Valgina, N.S. Teoriya teksta. Funkcionalnii i pragmaticheskiye aspekty v izuchenii teksta. Retrieved from: http://evartist.narod.ru/text14/05.htm. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Долинин К.А. Стилистика французского языка. М.: Просвещение, 1987. [Dolinin, K.A. (1987). Stilistika frantsuzskogo yazyka. M.: Prosveshcheniye. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Иванова С.В. Актовая речь как культурный код // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. серии В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2016. Вып. 53. С. 152-160. [Ivanova, S.V (2016). Aktovaya rech kak kul’turnii kod. Ed. V.V. Krasnyh, A.I. Izotov. In V.V. Krasnyh, A.I. Izotov (ed.) Yazyk, soznanie, kommunikacija: M.: MAKS Press. 53, 152-160. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Иванова С.В. Лингвокультурные особенности прецедентного жанра «АКТОВАЯ РЕЧЬ» // Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания: материалы 2-й науч.-практ. конфер. Т. 1 / отв. ред. Д.А. Крячков. М.: МГИМО-Университет, 2015. С. 58-64. [Ivanova, S.V. (2015). Linguokul’turniye osobennosti pretsedentnogo zhanra “AKTOVAYA RECH”. Magiya INNO: novoye v issledovanii yazika i metodike ego prepodavaniya: Conference Proceedings. Vol. 1. Moscow: MGIMO-University, 58-64. (In. Russ.).]</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Иванова С.В. Хитрое слово leadership, или еще раз о национально-культурной специфике // Политическая лингвистика, 2014. Вып. 3 (49). С. 58-68. [Ivanova, S.V. (2014). What a clever word ‘leadership’or national Cultural specificity again. Political Linguistics, 3 (49), 58-68. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Иссерс О.С. Дискурсивная практика как наблюдаемая реальность // Вестник Омского университета. 2011. 4. С. 227-232. [Issers, O.S. (2011). Diskursivnaya praktika kak nablyudayemaya real’nost’. Vestnik Omskogo universiteta, № 4, 227-232. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Карасик В.И. О категориях дискурса. Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~ips/JubKaras.html. Дата обращения: 10.10.2012. [Karasik, V.I. O kategoriyah diskursa. Retrieved from: http://homepages.tversu.ru/~ips/JubKaras.html (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Карасик В.И. О типах дискурса. Режим доступ: http://rus-lang.isu.ru/education/discipline/ philology/disrurs/material/material2. Дата обращения 10.09.2016. [Karasik, V.I. O tipah diskursa. Retrieved from: http://rus-lang.isu.ru/education/discipline/philology/disrurs/material/ material2. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Кибрик А.А. Модус, жанр и другие параметры модификации дискурсов. ИЯ РАН, 2009. 19 с. Режим доступа: http://iling-ran.ru/kibrik/Discourse_classification@VJa_2009.pdf. Дата обращения: 20.09.2016. [Kibrik, A.A. (2009). Modus, zhanr i drugiye parametry modofokacii diskursov. Institut yazykoznaniya RAN. Retrieved from: http://iling-ran.ru/kibrik/Discourse_ classification@VJa_2009.pdf (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Клушина Н.И. От стиля к дискурсу: новый поворот в лингвистике // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 9. Воронеж, 2011. С. 26-33. Режим доступа: http://www.philology.ru/ linguistics2/klushina-11.htm. Дата обращения: 20.09.2016. [Klushina, N.I. (2011). Ot stilya k diskursu: noviy povorot v lingvistike. Yazyk, communicacia i social’naya sreda. Vyp. 9. Voronezh, 26-33. Retrieved from: http://www.philology.ru/linguistics2/klushina-11.htm (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Клюев Ю.В. Политический дискурс в массовой коммуникации: анализ публичного политического взаимодействия. М.:Берлин: DirectMEDIA, 2016. [Klyuev, Yu.V. (2016). Politicheskiy diskurs v massovoi kommunikacii: analiz publichnogo politicheskogo vzaimodeistviya. Moscow: Berlin: DirectMEDIA. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Константинова А.А. Когнитивно-дискурсивные функции пословиц и поговорок в разных типах дискурса на английском языке: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук (10.02.04). М.: 2012. [Konstantinova, A.A. (2012). Kognitivno-diskursivnye funkcii poslovits v raznyh typah diskursa na anglijskom yazyke: avtoref. diss. ... d-ra filol. nauk, M. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники древней Руси, 2009. [Larina, T.V. (2009). Kategorija vezhlivosti i stil' kommunikacii. Sopostavlenie anglijskih i russkih lingvokul'turnyh tradicij [The category of politeness and style of communication]. Moscow: Rukopisnye pamjatniki Drevnej Rusi. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Лейдерман Н.Л. Теория жанра. Екатеринбург: Ин-т филологических исследований и образовательных стратегий «Словесник» УрО РАО; Урал. гос. пед. ун-т, 2010. [Leiderman, N.L. (2010). Teoriya zhanra. Yekaterinburg: In-t filologicheskih issledovaniy i obrazovatel’nih strategiy “Slovesnik’ UrO RAO; Ural. Gos. Ped. Un-t. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Мкртычян С.В. Речевой жанр: о единицах структурирования продукта речевой деятельности // Жанры речи. 2015. № 1(11). С. 15-22. [Mkrtytchian, S.V. (2015). Rechevoi zhanr: o edinitsah structurirovaniya produkta rechevoi deyatel’nosti [Speech genre: The Unit of product structuring of speech activity]. Zhanry rechi, 1(11), 15-22. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Серио П. Как читают тексты во Франции// Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С.12-53. [Seriot, P. (1999). Kak chitayut teksty vo Francii. Kvadratura smysla. Frantsuskaya škola analiza diskursa. Moscow: Progress, 12-53. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994. [Foucault, M. (1994). Slova i veshchi. Archeologiya gumanitarnih nauk [Les mots et les choses. Une archeology des sciences humaines]. SPb.: A-cad. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа // Филологические науки. М.: 2003, № 3. С. 68-76. [Chernyavskaya, V.Ye. (2003). Ot analiza teksta k analizu diskursa: nemetskaya škola diskursivnogo analiza. Filologicheskiye nauki. Moscow. 2003, № 3, 68-76. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Шилихина К.М. Ирония в политическом диалоге // Политическая лингвистика. 2011. № 4. С. 177-182. [Shilikhina, K.M. (2011). Irony in Political Dialogue. Political Linguistics, 4, 177-182. (In Russ).]</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Biber, D. Register (2009). Concise Encyclopedia of Pragmatics / In J.L. Mey (eds). 2nd edn. Oxford: Elsevir Ltd., 847-853</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Biles, T. Some suggestions on writing a commencement speech. Retrieved from: http://www.humanity.org/voices/commencements/writing-commencement-speeches. (Accessed September 09, 2016)</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Corbett, J. (2009). Genre and Genre Analysis // Concise Encyclopedia of Pragmatics. In J.L. Mey (eds). 2nd ed. Oxford: Elsevier Ltd</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Fabry, M. The Long History Behind Your Favorite Celebrity Commencement Speech Time. 13.05.2016. Retrieved from: http://time.com/4327774/history-commencement-speech/. (Accessed on May 05, 2016)</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>McElhinny, B., Muehlmann S. (2009). Discursive Practice Theory. Concise Encyclopedia of Pragmatics. In J.L. Mey (eds). 2nd ed. Oxford: Elsevir Ltd., 216-219</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>McHoul, A. (1994). Discourse. The Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. 2. / In R.E. Asher (eds). Oxford, New York, Seoul, Tokyo: Pergamon Press</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Merriam Webster. Режим доступа: https://www.merriam-webster.com/dictionary. Дата обращения 20.09.2016</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Urban dictionary. Режим доступа: http://www.urbandictionary.com. Дата обращения 20.09.2016</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
