<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">14740</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Corpus Methods in the Study of Speech Genres: A Problem of Key Phrases</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Корпусные методы в исследовании речевых жанров: проблема ключевых фраз</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dementyev</surname><given-names>Vadim Viktorovich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дементьев</surname><given-names>Вадим Викторович</given-names></name></name-alternatives><email>dementevvv@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Stepanova</surname><given-names>Natalya Borisovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Степанова</surname><given-names>Наталья Борисовна</given-names></name></name-alternatives><email>gaerven@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Saratov State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2016</year></pub-date><volume>20</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 20, NO3 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 20, №3 (2016)</issue-title><fpage>57</fpage><lpage>76</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-12-27"><day>27</day><month>12</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Dementyev V.V., Stepanova N.B.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Дементьев В.В., Степанова Н.Б.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2016, Dementyev V., Stepanova N.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Dementyev V.V., Stepanova N.B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Дементьев В.В., Степанова Н.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Dementyev V., Stepanova N.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14740">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14740</self-uri><abstract xml:lang="en">The article discusses the theoretical and practical problems related to the study of speech genres on the basis of the material of databases, and generally using the methods of corpus linguistics. The richness, diversity and undoubted effectiveness of corpus methods for solving various linguistic tasks convince that such methods should be also used in linguistic studies of speech genres. At the same time, there is no developed corpus techniques for solving genre problems in linguistics. The role that should corpus methods play in general studies of speech genres is not clear. Also, most importantly, the relation between the units that are used / available in corpus databases, and speech genre is not clear. Methods of corpus linguistics exist only in cases where linguistic problems are solved with the use of quantitative and technical capabilities of corpus systems. In the foreground there is the problem of “key phrases”, or text markers of speech genres, which can be searched in the case. According to the authors, the key phrase of speech genre is its essential characteristic, which is present in speech genre competence of a native speaker and should be included in the relevant speech genre description as an additional parameter. Genre characteristics of this kind, in the future “encyclopedias of speech genres”, may be added to the characteristics set forth as a result of other, more traditional speech genre research. They might look like this: the genre - the presence of the key lexeme - key phrase / key phrases (for the identification of the genre) - the number of accesses to corpus - the key phrase (for the research of the context) - the number of accesses to corpus. The main requirements for key phrases are formulated: 1) a key phrase must have the main semantics of the genre; 2) in the corpus database system according to this criterion, you can actually search for and find many examples. An initial classification of the key phrases of speech genres has been proposed, that are opposed to themselves by 1) the nature of speech genres themselves of various types (particularly meaningful is the juxtaposition of standardized and free, direct and indirect genres); 2) the technical capabilities of buildings; 3) specific tasks of a speech genre study (whether to identify the genre of speech in the speech flow, or to carry out one or other quantitative analysis of the text within the already identified speech genres).</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье обсуждаются теоретические и практические проблемы, связанные с изучением речевых жанров на основе корпусных баз данных и в целом при помощи методов корпусной лингвистики. Богатство, разнообразие и несомненная эффективность корпусных методов для решения различных лингвистических задач убеждают в том, что и при лингвистическом изучении речевых жанров такие методы должны быть задействованы. В то же время разработанной корпусной методики для решения речежанровых проблем лингвистики пока нет, и в целом не ясны ни роль, какую должны сыграть корпусные методы в общем изучении РЖ, ни - главное - отношение тех единиц, которые используются/доступны оперативному анализу в корпусах, к жанрам речи: о методах корпусной лингвистики можно говорить только в тех случаях, когда лингвистические задачи решаются количественно и с использованием технических возможностей корпусно-поисковых систем. На первый план выходит проблема «ключевых фраз», или текстовых маркеров РЖ, по которым можно осуществлять поиск в корпусах. По мнению авторов, ключевая фраза речевого жанра представляет собой его существенную характеристику, которая присутствует в речежанровой компетенции носителя языка и должна быть включена в соответствующие жанроведческие описания в качестве дополнительного параметра. Характеристики жанра такого рода в будущих «энциклопедиях речевых жанров», добавляемые к характеристикам, сформулированным в результате других, более традиционных жанроведческих исследований, могли бы выглядеть так: жанр - наличие ключевой лексемы - ключевая фраза / ключевые фразы для идентификации жанра - количество вхождений в корпус (какой) - ключевые фразы для исследования контекста - количество вхождений в корпус. Формулируются главные требования, предъявляемые к ключевой фразе: 1) ключевая фраза должна максимально соответствовать семантике жанра; 2) в системе по этому критерию можно реально искать и находить большое количество примеров. Предлагается начальная классификация ключевых фраз речевых жанров, которые противопоставляются: 1) по природе самих речевых жанров различных типов (особенно значимым является противопоставление стандартизованных и свободных, прямых и косвенных жанров); 2) по техническим возможностям корпусов; 3) по задачам конкретного жанроведческого исследования (требуется ли идентифицировать жанры речи в речевом потоке или же осуществлять тот или иной количественный анализ текста в рамках уже идентифицированных речевых жанров).</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>studying speech genres</kwd><kwd>corpus linguistics</kwd><kwd>key phrases of speech genres</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>изучение речевых жанров</kwd><kwd>корпусная лингвистика</kwd><kwd>ключевые фразы речевых жанров</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки славянской культуры, 2001. 251 с</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / Под ред. К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2007. 320 с</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М.: АСТ-ПРЕСС, 2001. 672 с</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Балашова Е.Ю. Роль телеономных концептуальных полей в организации религиозного дискурса: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. Саратов, 2015</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Баранов А.Н. Корпусная лингвистика // Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Эдиториал УРСС, 2003. С. 112-137</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Баранов А.Н., Добровольский Д.О. (ред.) Словарь-тезаурус современной русской идиоматики / Под ред. А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского. М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2007. 1135 с</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. Из архивных записей к работе «Проблема речевых жанров». Проблема текста // Бахтин М.М. Собр. соч.: В 5 т. М.: Языки русской культуры, 1996. Т. 5. Работы 1940-х - начала 1960-х годов. С. 159-206</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения). Волгоград: Перемена, 2007</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. 376 с</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Аспекты проблемы «жанр и культура» // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. 440 с. С. 5-20</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Жанрово-ролевые сценки: обоснование подхода к составлению энциклопедии речевых жанров // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Орел: Орловский гос. ин-т искусств и культуры, 2008. № 6. С. 95-109</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Теория речевых жанров и актуальные процессы современной речи // Вопросы языкознания. 2015. № 6. C. 78-107</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Интертекстуальный аспект речевых жанров // Жанры речи. 2015. Т. 12. № 2. С. 9-26</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Дементьев В.В. Некоторые методологические принципы изучения речежанровых заимствований // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 1. С. 7-24</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Дехган Халили Можде. Речевой жанр «просьба» в современной русской коммуникации: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2015</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Колоян Д.Л. Ухаживание как тип коммуникативного поведения: Дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2006</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Копотев М., Мустайоки А. Современная корпусная русистика // Инструментарий русистики: корпусные подходы. Хельсинки: Helsinki University Press, 2008. (Slavica Helsingiensia. № 34). С. 7-24</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Кремшокалова М.Ч. Когнитивно-дискурсивная модель малых жанров устной речи (на материале благопожеланий и проклятий): Автореф. дис. ... докт. филол. наук. Нальчик, 2014</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Кушнерук С.П. Теория современного документного текста: Дис. ... докт. филол. наук. Волгоград, 2008</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Ларина Т.В., Щелчкова Е.Б. Речевой акт Приглашение и проблемы понимания: межкультурный аспект // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурные коммуникации. 2013. Т. 11. №. 2. С. 73-79</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Меликян В.Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М.: Флинта; Наука, 2001. 240 с</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Оскольская С.А. Корпус письменных текстов XIX века: сферы употребления и жанровое разнообразие // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. С. 46-51</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Пешё М. Контент-анализ и теория дискурса // Квадратура смысла. М.: Прогресс, 1999. С. 302-336</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Плунгян В.А. Зачем нужен Национальный корпус русского языка? Неформальное введение // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. М.: Индрик, 2005</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Плунгян В.А., Сичинава Д.В. Национальный корпус русского языка: опыт создания корпусов текстов современного русского языка // Л.Н. Беляева и др. (ред.). Труды Межд. конференции «Корпусная лингвистика-2004». СПб.: СПбГУ, 2004. С. 216-238</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. 656 с</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Рахилина Е.В. Корпус как творческий проект // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. С. 7-26</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Рогачева Н.Б. Структура и функционирование вторичных речевых жанров интернет-коммуникации (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2011</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Седов К.Ф. Жанры «праздноречевой» коммуникации: болтовня, светская беседа, разговор по душам // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006. № 6. С. 85-97</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Скаличка В. К вопросу о типологии // Вопросы языкознания. 1966. № 4. C. 22-30</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 102-120</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Фенина В.В. Речевые жанры small talk и светская беседа в англо-американской и русской культурах: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2005</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Шалак В.И. Современный контент-анализ. М.: Омега-А, 2004. 272 с</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Шарифуллин Б.Я. Коммуникативные стратегии и тактики инвективы: семейный скандал // Языковая ситуация в России начала XXI века: Материалы Международной научной конференции (КемГУ). Кемерово: КемГУ, 2002. Т. 2. С. 266-276</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Шеффер Ж.- М. Что такое литературный жанр? М.: Едиториал УРСС, 2010. 192 с</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот: текст и речевой жанр. М.: Языки славянской культуры, 2002. 144 с</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. № 1. С. 88-98</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Ярославцева Я.А., Дубровская Т.В. Конструирование межнациональных отношений в жанрах внешнеполитического дискурса (на примере России и США) // Политическая лингвистика. 2015. Т. 53. № 3. С. 182-191</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Bamford, J., Cavalieri, S., Diani, G. (2013). Variation and Change in Spoken and Written Discourse: Perspectives from corpus linguistics. John Benjamins Publishing Company</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Bhatia, Vijay K. (2011). Applied genre analysis: a multi-perspective model, Ibérica, 4, 3-19</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Cheng, W. (2012). Exploring Corpus Linguistics: Language in Action. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Facchinetti, R. (2007). Corpus Linguistics 25 Years on. New York, Amsterdam: Rodopi</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Integrum: точные методы и гуманитарные науки / Г. Никипорец-Такигава. М.: Летний сад, 2006. C. 50-76</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Krippendorff, K. (1980). Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. Newbury Park, CA: Sage</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Lüdeling, A., Kytö, M. (2009). Corpus Linguistics. An International Handbook. Walter de Gruyter</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>McEnery, T., Hardie, A. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge University Press, 2012. 312 p. (Cambridge Textbooks in Linguistics)</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Mustajoki, A. The Integrum Database as a Powerful Tool in Research on Contemporary Russian // Integrum: точные методы и гуманитарные науки / Г. Никипорец-Такигава. М.: Летний сад, 2006. P. 50-76</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>O'Keeffe, A., McCarthy, M. (2010). The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Rosenberg, S.D., Schnurr, P.P., &amp; Oxman, T.E. (1990). Content analysis: A comparison of manual and computerized systems. Journal of Personality Assessment. 54, (1 &amp; 2), 298-310</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>Rühlemann, C. (2014). Narrative in English Conversation: A Corpus Analysis of Storytelling. Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Stenstrom, A.-B. et al. (2002). Trends in Teenage Talk: Corpus Compilation, Analysis and Findings. John Benjamins</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Weber, R.P. (1990). Basic Content Analysis (2d ed.). Newbury Park: CA</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
