<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">14708</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Национально-культурные особенности лексем «кошка» и «собака» на материале английского и китайского языков</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Baghana</surname><given-names>Jerom</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Багана</surname><given-names>Жером</given-names></name></name-alternatives><email>baghana@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Iakovleva</surname><given-names>Elena Sergeevna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Яковлева</surname><given-names>Елена Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><email>elena.iakovleva@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Belgorod State National Research University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Белгородский государственный национальный исследовательский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2016</year></pub-date><volume>20</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 20, NO2 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 20, №2 (2016)</issue-title><fpage>91</fpage><lpage>99</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-12-22"><day>22</day><month>12</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Baghana J., Iakovleva E.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Багана Ж., Яковлева Е.С.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2016, Baghana J., Iakovleva E.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Baghana J., Iakovleva E.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Багана Ж., Яковлева Е.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Baghana J., Iakovleva E.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with the national and cultural features of zoonyms “cat” and “dog” in English and Chinese languages. The authors point out zoonyms’ main characteristics and their national cultural originality. Zoonyms represent the special features of national linguistic world view and values in the comparative analysis’ aspect The article represents interpretation of the language units in the monolingual explanatory dictionaries. The dictionary definitions of the terms phraseology and zoonym are given. The research is devoted to phraseology in the English and Chinese languages. The historical notes about the attitude toward cats and dogs in Britain and China are shown. Also some peculiarities of zoonyms function in English and Chinese animal fairy-tales are observed. Based on the differences the authors notice differences of phraseology between zoonyms “cat” and “dog”. Some examples in the English and Chinese languages are observed. The analysis represents universal and national specific semantic features of the present units in the languages so far as phraseology contains the most vivid representation of the national-cultural specificity of world view, connotative features and values peoples in Europe and Asia.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматривается национально-культурная специфика зоонимов «кошка» и «собака» в английском и китайском языках. Авторы отмечают основные характеристики зоонимов, а также обосновывают их национально-культурную уникальность. Зоонимная лексика раскрывает характерные особенности отражения картины мира народа и позволяет выделить важные ценностные ориентиры англичан и китайцев, выявить особенности картины мира в сравнительном аспекте. В статье приводятся толкования исследуемых языковых единиц в одноязычных словарях, дается определения фразеологизма, зоонима. Приведена историческая справка, показывающая отношение к кошкам и собакам в перспективе исторических изменений и рассматриваются примеры из анималистических сказок о восприятии и коннотативных особенностях животных. С опорой на выявленные различия рассматриваются особенности фразеологических единиц с зоонимами «кошка» и «собака», приводятся примеры их употребления в современном английском и китайском языках. В работе выявляются универсальные и национально специфические особенности семантики данных языковых единиц. Авторы рассматривают в работе варианты и семантику употребления зоонимов «кошка» и «собака» на материале фразеологизмов в английском и китайском языках, так как фразеологизмы наиболее ярко отражают национально-культурную специфику картины миров, позволяют говорить о коннотативных особенностях и ценностных ориентирах народов Европы и Азии.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>cultural specificity</kwd><kwd>language unit</kwd><kwd>English language</kwd><kwd>Chinese language</kwd><kwd>phraseology</kwd><kwd>chengyu</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>национально-культурная специфика</kwd><kwd>лексема</kwd><kwd>английский язык</kwd><kwd>китайский язык</kwd><kwd>фразеология</kwd><kwd>чэнъюи</kwd><kwd>лексемы с компонентом-зоонимом</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1969.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Залесова Н.М., Парунова К.С. Особенности функционирования зоонимов в английских и китайских анималистических сказках. Электронный ресурс. [Дата обращения: 01.10.2015].</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во Слово/SLOVO, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Oxford Dictionaries. Language Matters. URL: www.oxforddictionaries.com [Дата обращения: 01.10.2015].</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Китайский онлайн словарь - Zhonga.ru URL: www.zhonga.ru [Дата обращения: 01.10.2015].</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>新华字典（大字本）/ -10版。 - 北京：商务印书馆，2004.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
