<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Informatization in Education</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Informatization in Education</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Информатизация образования</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-8631</issn><issn publication-format="electronic">2312-864X</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">19823</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8631-2018-15-3-319-332</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>INNOVATION PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES IN EDUCATION</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ИННОВАЦИОННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБРАЗОВАНИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">COMPLEX TECHNOLOGY OF COMPUTER TESTING IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>КОМПЛЕКСНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ КОМПЬЮТЕРНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nardyuzhev</surname><given-names>Viktor Ivanovich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Нардюжев</surname><given-names>Виктор Иванович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>candidate of engineering sciences, associate professor of the department “Computer technologies” of the philological faculty of the Peoples’ Friendship University of Russia</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат технических наук, доцент кафедры «Компьютерные технологии» филологического факультета Российского университета дружбы народов</p></bio><email>vin111@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nardyuzhev</surname><given-names>Ivan Viktorovich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Нардюжев</surname><given-names>Иван Викторович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>candidate of engineering sciences, programmer of the software development department of JSC “The Seventh Continent”.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат технических наук, программист департамента разработки программного обеспечения ОАО «Седьмой континент».</p></bio><email>inard@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Marfina</surname><given-names>Victoria Evgenievna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Марфина</surname><given-names>Виктория Евгеньевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>student of the master course at the department of comparative educational policy of the Peoples’ Friendship University of Russia</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>студентка магистратуры кафедры «Сравнительной образовательной политики» Российского университета дружбы народов</p></bio><email>vika434221@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kurinin</surname><given-names>Ivan Nikolayevich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Куринин</surname><given-names>Иван Николаевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>candidate of economic sciences, associate professor, head of the department “Computer technologies” of the philological faculty of the Peoples’ Friendship University of Russia</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат экономических наук, доцент, заведующий кафедрой «Компьютерные технологии» филологического факультета Российского университета дружбы народов</p></bio><email>kurinin_in@pfur.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Рeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Software development department, JSC “The Seventh Continent”</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Департамент разработки программного обеспечения ОАО «Седьмой континент»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>15</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 15, NO3 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 15, №3 (2018)</issue-title><fpage>319</fpage><lpage>332</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-11-28"><day>28</day><month>11</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V., Marfina V.E., Kurinin I.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Нардюжев В.И., Нардюжев И.В., Марфина В.Е., Куринин И.Н.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V., Marfina V.E., Kurinin I.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Нардюжев В.И., Нардюжев И.В., Марфина В.Е., Куринин И.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/informatization-education/article/view/19823">https://journals.rudn.ru/informatization-education/article/view/19823</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>Problem and goal. At present, with the massive spread of computer technology and the growth of interest in the Russian language, by the citizens of foreign countries, is not developed and implemented in the Head and local testing centers in Russian as a foreign language (RCT) system of computer testing, not widely used modern methods and programs of statistical analysis of the results of computer testing and quality assessment of rehearsal and examination tests. Methodology. Two options developed by the authors of complex technologies «Tester» (the program “the Banker”, “Tester”, “Token”, “Statinfo”) and “Trester” (program “Protocol”, “Tsclient”, “Trester”, “Tranform”, “Thorny”) for computer-based testing by RCTS. Both variants have been tested in centralized testing and in Russian universities, are complex and versatile, providing the entire cycle of work - from the preparation of computer tests, computer testing, data collection, performance of operational statistical analysis of test results and statistical analysis of the quality of test items. Results. In technology «Trester» the possibility to completely switch to computer testing or part of a subtest to spend on computers and some on the forms. Rehearsal and examination testing for RCT can be carried out on computers for all sub-tests (vocabulary and grammar, reading, listening, writing, speaking). Automated expert work to check and evaluate on the computer the results of unformalized subtests (writing and speaking). In the article, as examples, show the fragments of images on the display screen when working with complex programs “Trester”. Conclusion. The urgency of creating a complex system of computer testing for RCT is substantiated. Two options of the initiative they have developed complex technologies “Tester” and “Trester” for computer testing in RCTS.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Проблема и цель. В настоящее время, при массовом распространении компьютерных технологий и росте интереса к русскому языку, со стороны граждан зарубежных стран, не разработана и не внедрена в головных и локальных центрах тестирования по русскому языку как иностранному (РКИ) система компьютерного тестирования, не получили широкого распространения современные методики и программы статистического анализа результатов компьютерного тестирования и оценки качества репетиционных и экзаменационных тестов. Методология. Предложены два варианта разработанных авторами комплексных технологий «Тестер» (программы «Банкир», «Тестер», «Маркер», «СтатИнфо») и «ТРТестер» (программы «Протокол», «ТРКлиент», «ТРТестер», «ТРИнформ», «ТРФормы») для организации компьютерного тестирования по РКИ. Оба варианта прошли апробацию в централизованном тестировании и в вузах России, являются комплексными и универсальными, обеспечивая весь цикл работ - от подготовки компьютерных тестов, проведения компьютерного тестирования, сбора результатов в базы данных, выполнения оперативного статистического анализа результатов тестирования и статистического анализа качества тестовых заданий. Результаты. В технологии «ТРТестер» реализована возможность полностью перейти на компьютерное тестирование или часть субтестов проводить на компьютерах, а часть - на бланках. Репетиционное и экзаменационное тестирование по РКИ можно проводить на компьютерах по всем субтестам (лексика и грамматика, чтение, аудирование, письмо, говорение). Автоматизирована работа эксперта для проверки и оценки на компьютере результатов выполнения неформализованных субтестов (письмо и говорение). В статье, в качестве примеров, показаны фрагменты изображений на экране дисплея при работе с программами комплекса «ТРТестер». Заключение. Обоснована актуальность создания комплексной системы компьютерного тестирования по РКИ. Предложены два варианта инициативно разработанных ими комплексных технологий «Тестер» и «ТРТестер» для организации компьютерного тестирования по РКИ.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>computer tests</kwd><kwd>Russian as a foreign language</kwd><kwd>subtests</kwd><kwd>computer testing</kwd><kwd>statistical analysis</kwd><kwd>quality of tests</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>компьютерные тесты</kwd><kwd>русский язык как иностранный</kwd><kwd>субтесты</kwd><kwd>компьютерное тестирование</kwd><kwd>статистический анализ</kwd><kwd>качество тестов</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Azimov EH.G., ZHil’cov V.A. Ispol’zovanie tekhnologij virtual’nyh mirov v distancionnom obuchenii RKI [The use of virtual worlds technologies in remote learning of RCTS]. Russkij yazyk za rubezhom [Russian language abroad]. 2016. No. 4. Pp. 111—116.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Азимов Э.Г., Жильцов В.А. Использование технологий виртуальных миров в дистанционном обучении РКИ // Русский язык за рубежом. 2016. № 4. С.111-116.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Andryushina N.P., Bitekhtina G.A., Klobukova L.P. i dr. Programma po russkomu yazyku dlya inostrannyh grazhdan. Pervyj uroven’. Obshchee vladenie [Program in Russian for foreign citizens. First level. Common ownership]. SPb.: Zlatoust, 2006. 120 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Клобукова Л.П. [и др.] Программа по русскому языку для иностранных граждан. Первый уровень. Общее владение. СПб.: Златоуст, 2006. 120 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogomolov A.N. Virtual’naya yazykovaya sreda obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu (ligvokul’turologicheskij aspekt) [The virtual language environment of teaching Russian as a foreign language (lingvokulturologicheskom aspect).]. M.: MAKS Press, 2008. 315 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Богомолов А.Н. Виртуальная языковая среда обучения русскому языку как иностранному (лигвокультурологический аспект). М.: МАКС Пресс, 2008. 315 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Golovnoj centr testirovaniya MGU imeni M.V. Lomonosova [Head testing center of Moscow state University named After M. V. Lomonosov]. URL: http://gct.msu.ru/o-tsentre/ (дата обращения: 10.03.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Головной центр тестирования МГУ имени М.В. Ломоносова. URL: http://gct.msu.ru/otsentre/ (дата обращения: 30.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dunaeva L.A. Sredstva informacionnyh i kommunikacionnyh tekhnologij v obuchenii inostrannyh uchashchihsya gumanitarnyh special’nostej nauchnomu obshcheniyu [Means of information and communication technologies in teaching foreign students of Humanities to scientific communication]. M.: MAKS Press, 2006. 189 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дунаева Л.А. Средства информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранных учащихся гуманитарных специальностей научному общению. М.: МАКС Пресс, 2006. 189 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">D’yakonov I.A., Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V. Avtomatizaciya testirovaniya grazhdan zarubezhnyh stran po russkomu yazyku [Automation of testing citizens of foreign countries in Russian language]. Mezhdunarodnoe sotrudnichestvo v obrazovanii [International cooperation in education]: materialy nauchno-prakticheskoj konferencii. SPb.: SPbGTU, 1998. Pp. 92—93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дьяконов И.А., Нардюжев В.И., Нардюжев И.В. Автоматизация тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку // Международное сотрудничество в образовании: материалы науч.-практ. конф. СПб.: СПбГТУ, 1998. C. 92-93.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kurinin I.N., Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V. Komp’yuternoe testirovanie v ocenke uchebnyh dostizhenij studentov [Computer testing in the evaluation of educational achievements of students]: uchebno-metodicheskoe posobie. M.: RUDN, 2008. 308 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Куринин И.Н., Нардюжев В.И., Нардюжев И.В. Компьютерное тестирование в оценке учебных достижений студентов: учебно-методическое пособие. М.: РУДН, 2008. 308 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kurinin I.N., Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V. Kompleksnaya tekhnologiya komp’yuternogo testirovaniya [Complex technology of computer-based testing]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija «Informatizacija obrazovanija» [Bulletin of the Russian university of friendship of the people. “Education Informatization” series]. 2013. No. 2. Pp. 112—121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Куринин И.Н., Нардюжев В.И., Нардюжев И.В. Комплексная технология компьютерного тестирования // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Информатизация образования. 2013. № 2. С. 112-121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V. Kompleksnaya tekhnologiya komp’yuternogo testirovaniya po russkomu yazyku kak inostrannomu [The complex technology of computer-based testing in Russian as a foreign language]. Razvitie sistemy testirovaniya v Rossii [Development of system of testing in Russia]: tezisy dokladov Vtoroj Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Chast’ 2. M.: Prometej, 2000. Pp. 14—15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нардюжев В.И., Нардюжев И.В. Комплексная технология компьютерного тестирования по русскому языку как иностранному // Развитие системы тестирования в России: тезисы докл. Второй Всеросс. науч.-практ. конф. Ч. 2. М.: Прометей, 2000. С. 14-15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nardyuzhev V.I., Nardyuzhev I.V. Modeli i algoritmy informacionno-vychislitel’noj sistemy komp’yuternogo testirovaniya [Models and algorithms of information system computer-based testing]: monografiya. M.: Prometej, 2000. 148 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нардюжев В.И., Нардюжев И.В. Модели и алгоритмы информационно-вычислительной системы компьютерного тестирования: монография. М.: Прометей, 2000. 148 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prikaz Minobrnauki RF № 255 ot 1 aprelya 2014 g. «Ob utverzhdenii urovnej vladeniya russkim yazykom kak inostrannym yazykom i trebovanij k nim» [Order No. 255 of the Ministry of education of the Russian Federation of April 1, 2014 “on approval of levels of Russian as a foreign language and requirements to them”]. URL: https://www.9111.ru/uncos/t210963-prikaz-minobrnaukirossii-ot-01-04.2014-n-255-ob-utverzhdenii-urovney-vladeniya-russkim-yazikom-kakinostrannim-yazikom-i-trebovaniy-k-nim/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Приказ Минобрнауки РФ от 1 апреля 2014 г. № 255 «Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним». URL: https://www.9111. ru/uncos/t210963-prikaz-minobrnauki-rossii-ot-01-04.2014-n-255-ob-utverzhdenii-urovneyvladeniya-russkim-yazikom-kak-inostrannim-yazikom-i-trebovaniy-k-nim/ (дата обращения: 30.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prikaz Minobrnauki RF №1394 ot 28 oktyabrya 2014 g. «Ob utverzhdenii perechnya obrazovatel’nyh organizacij, provodyashchih gosudarstvennoe testirovanie po russkomu yazyku kak inostrannomu yazyku» [Order of the Ministry of education of the Russian Federation № 1394 of October 28, 2014 “on approval of the list of educational institutions conducting state testing of Russian as a foreign language”]. URL: http://ppt.ru/docs/prikaz/minobrnauki/n-1394-67391</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Приказ Минобрнауки РФ от 28 октября 2014 г. № 1394 «Об утверждении перечня образовательных организаций, проводящих государственное тестирование по русскому языку как иностранному языку». URL: http://ppt.ru/docs/prikaz/minobrnauki/n-1394-67391 (дата обращения: 30.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rudenko-Morgun O.I., Dunaeva L.A. Diagnosticheskoe testirovanie kak mekhanizm upravleniya samostoyatel’noj rabotoj v obuchayushchej mul’timedijnoj srede [Diagnostic testing as a mechanism for the management of independent work in educational multimedia environment]. Komp’yuternye uchebnye programmy i innovacii [Computer training programs and innovation]. 2004. No. 2. 15 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Руденко-Моргун О.И., Дунаева Л.А. Диагностическое тестирование как механизм управления самостоятельной работой в обучающей мультимедийной среде // Компьютерные учебные программы и инновации. 2004. № 2. С. 15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rumyanceva N.M. Problemy adaptivnogo testirovaniya i adaptacii testov k nacional’nym i lichnostnym osobennostyam testiruemyh [Problems of adaptive testing and adaptation of tests to national and personal characteristics of the test subjects]. URL: http://www.testor.ru/files/Conferens/ problsovtest/ Probladapttest.doc</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Румянцева Н.М. Проблемы адаптивного тестирования и адаптации тестов к национальным и личностным особенностям тестируемых. URL: http://www.testor.ru/files/Conferens/ problsovtest/ Probladapttest.doc (дата обращения: 30.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Centr lingvodidaktiki, yazykovogo testirovaniya i sodejstviya migracionnoj politike Gos. IRYA im. A.S. Pushkina [The center of language didactics, language testing and promotion of migration policy of the state. ORYA them. of A.S. Pushkin]. URL: http://www.pushkin.institute/Certificates/ CCT/tests-online.php</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Центр лингводидактики, языкового тестирования и содействия миграционной политике Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. URL: http://www.pushkin.institute/Certificates/CCT/testsonline.php (дата обращения: 30.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Centr yazykovogo testirovaniya SPbGU [Language testing Center of St. Petersburg state University]. URL: http://spbu.ru/science/expert/lang-centre.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Центр языкового тестирования СПбГУ. URL: http://spbu.ru/science/expert/lang-centre. html (дата обращения: 30.04.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
