On the Cognitive-semantic Approach to the Study of Modern Chinese Language

Cover Page

Cite item

Abstract

The article makes an attempt to comprehend the cognitive-semantic approach to the Chinese language in the framework of its teaching and study in higher education, taking into account features contrasting to the Russian language. The main theoretical postulates of the Chinese language-study were formulated by the Russian sinologists in line with formal structural paradigms based on materials of Western languages and their level of language organization. This approach is reflected in most Chinese language textbooks. In this regard, the Chinese language is taught according to the patterns of teaching Western languages. This approach does not allow to fully master the language, as it does not take into account the semantic and cognitive disproportion of the basic units of languages. The basic unit of the Russian language is the word as its nominative and at the same time the main speech unit. In the Chinese language, according to our observations and analysis of the relevant literature, this role belongs mainly to a more fractional substantive unit, which in the dictionary, in the nomination, acts as the main unit of the language division of the world, and in speech can also act as a simple word and as part of more complex formation - words or phrases. In writing, this unit is presented in the form of a «zi» hieroglyph, figuratively or otherwise denoting certain objects of reality and conceptualizing them, which allows us to consider these «zi» as expressors of minimal concepts of Chinese linguistic thinking. For the first time in Russian linguistics, the article addresses issues related to these basic units in connection with teaching issues. At the present stage, there are practically no textbooks or techniques aimed at mastering these specific Chinese language units. The authors make an attempt to attract the attention of sinologists to this problem and to reconsider the existing views in a new cognitive-semantic vein. In this context, the necessity of reorienting teaching that reproduces the methodological and linguistic orientations applied in relation to the study of Indo-European languages to methodological orientations corresponding to the essential characteristics of the Chinese language as consistently isolated in type and specifically orientational in terms of mental and cultural grounds is substantiated. In this regard, there marked relevant issues are there proposed some ways to resolve them.

About the authors

Tatyana V. Demidova

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

Author for correspondence.
Email: demidova_tv@pfur.ru

Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages, Faculty of Humanities and Social Sciences

6, Miklukho-Maklaya street, Moscow, 117198, Russian Federation

Tatyana M. Soloveva

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

Email: soloveva_tm@pfur.ru

Candidate of Historical Sciences, Associate Professor, Department of Foreign Languages, Faculty of Humanities and Social Sciences

6, Miklukho-Maklaya street, Moscow, 117198, Russian Federation

Sergey A. Barov

Financial University

Email: SABarov@fa.ru

Candidate of Political Sciences, Associate Professor, the Department of Language Training

Leningradskiy prospekt, 49, Moscow, Russia, 125993

References

  1. Alpatov, V.M. (2016). Two approaches to language learning, History and modernity, 1 (23), 198—220. (In Russ).
  2. Vezhbitskaya, A. (2011). Semantic universals and basic concepts. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
  3. Vezhbitskaya, A. (1996). Language. Culture. Knowledge. Moscow: Russian dictionaries. (In Russ).
  4. Humboldt, V. (1984). Selected works on linguistics. Moscow: Progress. (In Russ).
  5. Demidova, T.V. & Solovyova, T.M. (2016). On the importance of lexical knowledge and skills in teaching and learning Chinese In Proceedings of the interuniversity scientific and practical conference, April 21, 2016, Moscow: RUDN. pp. 40—52. (In Russ).
  6. Demyankov, V.Z. (2007). The Term concept as an element of terminological culture In Language as the matter of meaning. Moscow. pp. 606—622. (In Russ).
  7. Ivanov, A.I. & Polivanov, E.D. (1930). Grammar of the modern Chinese language. Moscow: Institute of Oriental studies. (In Russ).
  8. Karapet'yants, A.M. (2015). Early Chinese systemology. Moscow: Eastern literature. (In Russ).
  9. Karapet'yants, A.M. (1992). The typology of the main units of the Chinese language [dissertation]. Moscow. (In Russ).
  10. Karapet'yants, A.M. (2010). At the origins of Chinese literature. Moscow: Eastern literature. (In Russ).
  11. Karapet'yants, A.M. (2001). Tan Aswan. Textbook of classical Chinese wenyang. Moscow: Ant. (In Russ).
  12. Korotkov, N.N. (1968). Main features of the morphological structure of the Chinese language. Moscow: Nauka. (In Russ).
  13. Kubryakova, E.S. (2004). Language and knowledge. On the way to learning about language: parts of speech from a cognitive point of view In The role of language in understanding the world. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
  14. Leibniz, G.V. (2005). Two letters of Leibniz to I. H. Schulenburg In Letters and essays on Chinese philosophy and the binary system of calculus. Moscow: Russian Academy Of Sciences Institute Of Philosophy. (In Russ).
  15. Oshanin, I.M. (1947). On the parts of speech in Chinese language. Vol. VIII (3). Moscow. pp. 77—92. (In Russ).
  16. Potebnya, A.A. (1989). Thought and language In A word and a myth. Moscow: Pravda Publishing House. (In Russ).
  17. Solntsev, V.M. (1970). Problems of typology of isolating languages (based on Chinese and Vietnamese) In Languages Of Southeast Asia. Problems of morphology, phonetics and phonology. Moscow. pp. 11—19. (In Russ).
  18. Solntsev, V.M. (1977). Language as a system-structural education. Moscow: Nauka. (In Russ).
  19. Solntseva, N.V. & Solntsev, V.M. (2016). Theoretical grammar of the modern Chinese language (Problems of morphology). Moscow: Institute of Oriental studies of the Russian Academy of Sciences, Military Institute of the Ministry of defense of the Russian Federation. (In Russ).
  20. Saussure, F.de. (1977). Works on linguistics. Moscow: Progress. (In Russ).
  21. Tan, Aoshuang. (2004). Chinese picture of the world In Language, culture, mentality. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
  22. Tan, Aoshuang. (2002). Problems of hidden grammar. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
  23. Cheif, W. (2015). On the way to linguistics based on thinking In Language and thought: modern cognitive linguistics. Moscow: Languages of Slavic culture. pp. 60—88. (In Russ).
  24. Chernihiv, T.V. (2013). Cheshire smile of the Schrodinger cat: language and consciousness. Moscow: Languages of Slavic culture. (In Russ).
  25. Wang, Y.A. (2006). Survey to cognitive linguistics. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
  26. Xiao, R. & McEnery, T. (2004). Aspect in Mandarin Chinese: A corpus-based study. Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company.
  27. Yin Hui. (2011). The cognitive semantics of Chinese motion / directional verbs, Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria, 21, 118—125.

Copyright (c) 2020 Demidova T.V., Soloveva T.M., Barov S.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies