КЛАССИФИКАЦИЯ НЕИСЧИСЛЯЕМЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Обложка

Аннотация


В статье рассматривается классификация неисчисляемых английских существительных. Эта тема широко представлена как в классических грамматиках, так и в исследовательских работах. Вместе с тем представляется, что в эту тем можно внести некоторые дополнения и уточнения. Для этого вопрос необходимо рассмотреть с типологической точки зрения. Английский язык относится аналитическим языкам, но его аналитизм значительно глубже, чем у других европейских языков, таких как французский, итальянский или испанский. Он имеет черты корнеизоляции. В частности, отсутствие такого классификатора, как категория рода, и сделало основой классификации оценку предмета с точки зрения того, как он существует - как множество раздельных единиц или как нечто неделимое. Движение в этом направлении может привести к уточнению классификационных признаков английских существительных. Поскольку значительное количество существительных могут употребляться то как неисчисляемые, то как исчисляемые, возникает вопрос о соотношении этих значений. На примере слова death был проведен статистический анализ его неисчисляемых и исчисляемых употреблений. Аналитизм означает также, что классификационные маркеры английских существительных выражены отдельными морфемами, не входящими в состав слова, либо не выражены никак. Отсюда следует отсутствие жесткой закрепленности за определенной категорией в отличие от низменности категории рода. Классификационный статус английского существительного - это результат взаимодействия лексических, грамматических синтаксических факторов. Баланс этих факторов определяет возможность перехода существительных из категории неисчисляемых в категорию исчисляемых. Для носителя синтетического языка артикль, особенно английский, представляет особую сложность, поскольку в его языковом мышлении данная категория отсутствует. Поэтому умение быстро и детально классифицировать объекты по категориям важно при изучении английского языка.

А Б Костромин

costromin@yandex.ru
Российский университет дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Костромин Алексей Борисович, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Юридического института Российского университета дружбы народов; научные интересы: теория языка, типология, компаративистика, германистика

  • Barmina, L.A. & Verkhovskaya, I.P. (2000). An English Training Course. Moscow: ASTREL- AST.
  • Hornby, A.S. (1995). Oxford Advanced Learner’s Dictionary. UK: Oxford University Press.
  • Murphy, R. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate students. 2ed. UK: Cambridge University Press.
  • The Centre for Translation Studies. URL: http://corpus.leeds.ac.uk/itweb/htdocs/Query.html. (accessed 19.04.2017).
  • The Corpus of Historical American English. URL: http://corpus.byu.edu/coha (accessed 19.04.2017).
  • Levin M. Is “evidence” used in the plural? The English Language Blog. URL: https://blogg.lnu.se/ english-language-blog/blog/magnus/is-evidence-used-in-the-plural (accessed: 19.04. 2017).

Просмотры

Аннотация - 196

PDF (Russian) - 119


© Костромин А.Б., 2017

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.