No 1 (2008)

Articles
The cognitive-pragmatic potential of fraseological semanticsin literary discourse
Zolotykh L.G.
Abstract
That's why the attention of the researcher is being focused on the fraseological units in the process of its semantic realization in the literal discourse. Different ways of modification of fraseological semantics are analysed. The connecting of fraseological unites and author's semantically-stylistic system.
Russian Language Studies. 2008;(1):5-10
views
The temporal proposition as a reflection of the speaker'sworld-picture
Kuznetsova L.V.
Abstract
This paper examines the relationship between means of expression in temporal propositions on the one hand and varions types of both cognition and perception of the speaker's situation. The paper advances the assumption that for the author of a newspaper text, the choice of one or another means of expression of temporal proposition enables the author to offer a fragment of his «world-picture».
Russian Language Studies. 2008;(1):11-15
views
One of working methods with the term in high school
Slozhenikina J.V.
Abstract
The article examine same teings. Clause is devoted to consideration of teaching-methodical problems of work with the term in structure of higher education and to questions of motivation of terminological problems in training.
Russian Language Studies. 2008;(1):16-21
views
Organization and specification of the managementof the foreing language's independent work to students of technical specialities
Konysheva A.V.
Abstract
This article deals with the peculiarities of the foreign language independent work's management to students of technical specialities. These peculiarities have a rather complicated structure. While planning the management's activity on foreign language it is important to take into consideration the time factor and choose those variants which give the quickest return in minimal time's expenditure, taking into consideration the small amount of the hours given to language study in technical higher schools.
Russian Language Studies. 2008;(1):22-30
views
Mechanisms of the interlingua transmissionin the situation of the teaching the scientific speech of russian language as foreign
Rozanova S.P., Shustikova T.V.
Abstract
The article is devoted to the actual problems of the specific phenomena of scientific speech in the sphere of interrelations and its studying by students of medical faculty.
Russian Language Studies. 2008;(1):31-36
views
Meaning of the color designation blue
Gerasimenko I.A.
Abstract
This present paper is limited to the examination of functional meaning of color name blue in the Russian language. The objective of the paper is the revelation of the ethnocultural information which is coded in it.
Russian Language Studies. 2008;(1):37-43
views
Ekvivalentnost'/bezekvivalentnost' of russian phraseologismswith the component «the part of the human body» from the point of viewof the carriers of the chinese language»
Wenqian Zang -.
Abstract
The examination of Russian phraseologisms with the component «the part of the human body» from the point of view of their complete, partial equivalence or bezekvivalentnosti makes possible for us to reveal in these phraseologisms not only the common features, but also specific, which make it possible to focus special attention with the teaching in the Chinese audience, which studies the Russian language as foreign, on them.
Russian Language Studies. 2008;(1):44-47
views
Articulation Base as Systemforming Factor in Comparative Sound System Descriptions with Lingvodidactics Aspects
Loginova I.M.
Abstract
The role of the phonological system and of the articulational base in the comparative linguistics and methodology is represented in this article on the material of the Russian and French vocalism.
Russian Language Studies. 2008;(1):48-54
views
A bilingual's synesthezia and semantics
Krivoshlikova L.V.
Abstract
The article deals with complex interaction of synesthezia and semantics of a synesthet and bilingual Vladimir Nabokov on the basis of his memoirs «Другие берега»/«Conclusive Evidence».
Russian Language Studies. 2008;(1):55-59
views
Joy and sorrow in the russian and english language pictureof the world (using proverbs and sayings)
Shevtsova T.N.
Abstract
The article is aimed to analyze the block of the Russian and English proverbs in comparative aspect of extralinguistics - the problems of language and culture. The author states that the reasons of non-coincidence in their semantics are connected with the peculiarities of national culture.
Russian Language Studies. 2008;(1):60-64
views
The regional material as the basis of the formationof the cultural-country competention of foreign students (the projectof a new book for reading)
Khokhlina M.L.
Abstract
In this article an importance of a new book for reading appears, oriented at the foreigners, studying Russian language in the territory of the certain region of Russia.
Russian Language Studies. 2008;(1):65-71
views
Subject content optimization of textbooks oriented for first-yearstudents of russian as a foreign language as well as for learners studyingat preparatory course
Culik A.D.
Abstract
This article deals with development of education quality on the basis of subject content optimization of textbooks oriented for first-year students of Russian as a foreign language as well as for learners studying at preparatory course.
Russian Language Studies. 2008;(1):72-76
views
Realities modern heendy in training to the actuality«liguaculture» in the haire scool and institute
Gazieva I.A.
Abstract
The creation of modules about Indian culture, history, geography on Hindi language is directed not only to purchase of new knowledge of Republic India, but also to develop the cognitive abilities and communicative skills of pupils and students. Using Internet-sites, periodicals, textbooks, video films, pupils and students can get acquainted with the Indian realities in sphere of culture, geography and history, to discuss sources of the information, to lead analytical work on problem questions of the project, to generalize the received facts and to describe them in the presentations.
Russian Language Studies. 2008;(1):77-84
views

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies