Lexical and semantic transformations of spanish poetry recurring images in russian translations

Cover Page

Abstract


The article deals with lexical and semantic particularities of some typical for the Spanish poetry images. In their translation into the Russian language inevitable and forced modifications occur both in the reviewer and figurative images’ content. This work is dedicated to the linguistic analysis of translation transformations.

About the authors

M V Kutieva

Peoples’ Friendship University of Russia

Email: mikheeva_rudn@mail.ru

References

Statistics

Views

Abstract - 197

PDF (Russian) - 80

Cited-By



Copyright (c) 2016 Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching



This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies