Cross'Cultural Communication Training: Dedicated to the Memory of Tatiana G. Stefanenko

Cover Page

Abstract


The article is dedicated to the memory of Tatiana G. Stefanenko, Professor of the Department of Social Psychology, Lomonosov Moscow State University, who made a significant contribution to ethnopsychology as well as to the training of ethnopsycologists. The focus is on her participation in developing and testing the cross-cultural communication training project and some facets of the researcher’s personality.


С Татьяной Гавриловной Стефаненко меня познакомила в 2002 г. известный российский этнопсихолог Надежда Михайловна Лебедева. Произошло это при следующих обстоятельствах. Надежда Михайловна, работая заведующей сектором кросс-культурных исследований в Институте этнологии и антропологии Российской академии наук, стала руководителем проекта «Разработка механизмов повышения эффективности межконфессионального и межэтнического диалога» в рамках Федеральной целевой программы «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе» (2001-2005 гг.). На первом этапе реализации проекта сотрудниками Российской академии наук было проведено эмпирическое исследование с изучением двадцати этнических групп, в результате которого были выявлены социально-психологические факторы, влияющие на проявления этнической толерантности/интолерантности в сфере межгруппового взаимодействия и взаимовосприятия. На втором этапе предстояло разработать и апробировать программу тренинга межкультурного взаимодействия, ориентированную на развитие характеристик, выявленных исследователями. Для этой работы Н.М. Лебедева пригласила профессионального этнопсихолога Т.Г. Стефаненко и меня, социального психолога, - в качестве тренера. Весной 2002 г. мы с Надеждой Михайловной приехали на факультет психологии МГУ имени М.В. Ломоносова, где Татьяна Гавриловна работала заместителем декана факультета психологии по работе с иностранными студентами. Именно в ее кабинете мы начали большую совместную работу, длив- шуюся несколько лет, которая в дальнейшем перешла в постоянное сотрудничество и дружбу. Главными характеристиками старта этого проекта можно назвать азарт, вдохновение и радость от профессионального общения, дискуссий, а также коллективное желание сделать качественную программу тренинга этнокультурной компетентности. Главной идеей разрабатываемой программы было сочетание научных данных этнопсихологии и современной методики социально-психологического тренинга как формы активного (в со- временном варианте - интерактивного, иммерсивного) обучения и развития личности и группы. Научными и методическими источниками проекта стали достижения мировой этнопсихологии и работы участников проекта (Лебедева, 1999; Стефаненко, 1999; Лунева, 2002). Летом 2002 г. программа тренинга была нами доработана, и его апробация в форме тренинга-семинара была запланирована на конец ноября. Целью тренинга было формирование компетентности личности в межкультурном русско-кавказском взаимодействии. Для проведения занятий был выбран один из подмосковных пансионатов. В группу участников вошли представители двух культур (русской и народов Северного Кавказа) и двух конфессий (христиане и мусульмане). Они должны были приехать из Москвы и разных регионов Северного Кавказа. Но 23 октября 2002 г. в Москве произошел террористический акт в Театральном центре на Дубровке. Группа вооруженных чеченских боевиков во главе с Мовсаром Бараевым захватила и удерживала заложников (работников, зрителей и актеров мюзикла «Норд-Ост»). Более 130 человек погибло. Атмосфера в стране была очень тяжелая и трагичная, возникли опасения, что представители Северного Кавказа не смогут прибыть в Подмосковье. Но, к счастью, группа из 22 человек собралась. В процессе тренинга ярко проявилась сила ее мотивации, направленная на поиски взаимопонимания двух культур. Занятия начались 24 ноября 2002 г., в день рождения Татьяны Гавриловны. Начало любого проекта, связанного с взаимодействием многих людей, тем более разных культур, обычно вызывает у организаторов некоторую тревожность, которую надо преодолеть. И первый день работы, особенно при таких социально-драматических обстоятельствах и настроений в обществе, стал особенно важным. Занятия первого дня нашего тренинга-семинара прошли продуктивно и интересно. И очень важным было итоговое обсуждение, где участники - молодые ученые - квалифицированно анализировали как все происходящее в группе, так и свои состояния и действия. А затем вся группа отмечала день рождения Татьяны Гавриловны. Она сказала, что это самый необычный в ее жизни день рождения - апробация тренинга межкультурного взаимодействия, и пожелала успешной совместной работы в тренинге. Так начало тренинга было согрето праздничным событием. По оценке всех участников, тренинг русско-кавказского взаимодействия оказался значимым, полезным и важным как с точки зрения личного, так и профессионального опыта. Татьяна Гавриловна провела в этом тренинге и занятие по своей любимой теме «Культурный ассимилятор». Участники группы, получив ее разъяснения, активно подбирали и придумывали ситуации, разрабатывали на их основе культурные ассимиляторы и представляли свои мини-спектакли по этому материалу. Они делали все очень активно и весело. На этой же волне Татьяна Гавриловна с юмором комментировала результаты работы. У нее хорошо получалось совмещение веселого и серьезного, она умело переводила группу от бурных эмоций, веселья к научной дискуссии и очень деликатно обсуждала сложные проблемы русско-кавказского взаимодействия. Рис. 1. Татьяна Гавриловна Стефаненко. Методический тренинг межкультурного взаимодействия для психологов и учителей Северного Кавказа. День первый. Тема «Пословицы и поговорки разных культур». Кисловодск, май, 2006 г. [Figure 1. Tatiana G. Stefanenko. CrossCultural Communication Training for psychologists and teachers of the North Caucasus. The first day topic “Proverbs and sayings of different cultures”. Kislovodsk, May 2006] После проведенного семинара-тренинга, его содержание было скорректировано и дополнено с учетом результатов апробации (Лебедева и др., 2003). Начала формироваться команда, включавшая студентов, аспирантов, молодых преподавателей вузов, желающих участвовать в реализации этого проекта в различных регионах России. Команда специалистов, в состав которой вошли представители Института этнологии и антропологии Российской академии наук, кафедры социальной психологии МГУ имени М.В. Ломоносова и кафедры социальной и этнической психологии Московского гуманитарного университета, под руководством Н.М. Лебедевой продолжила проект апробации тренинга в различных регионах России. Сначала школьные психологи и преподаватели проходили тренинг как участники. После цикла теоретических и практических занятий они уже сами проводили тренинги со школьниками и студентами при участии членов команды разработчиков тренинга в качестве ассистентов, консультантов, экспертов. Постепенно в процессе работы отрабатывалась и корректировалась методика тренинга, анализировался получаемый опыт и формировалось представление о возможностях и перспективах его использования. Тренинг межкультурного взаимодействия вошел в Программу сотрудничества Европейского Союза и России (ТАСИС) «Улучшение межэтнических отношений и развитие толерантности в России» (2002/030-499). Рис. 2. Татьяна Гавриловна Стефаненко. Методический тренинг межкультурного взаимодействия для психологов и учителей Северного Кавказа. День второй. Тема «Культурный ассимилятор». Кисловодск, май, 2006 г. [Figure 2. Tatiana G. Stefanenko. CrossCultural Communication Training for psychologists and teachers of the North Caucasus. The second day topic "Cultural assimilator". Kislovodsk, May 2006] Татьяна Гавриловна Стефаненко участвовала в проведении обучающих тренингов межкультурного взаимодействия на Северном Кавказе (рис. 1-3), в Краснодарском крае, Мордовии и Москве. Самыми сложными можно назвать группы школьников Северного Кавказа. Еще продолжалась Вторая чеченская война. Боевые столкновения, теракты и полицейские операции происходили не только на территории Чечни, но и на территориях Ингушетии, Дагестана, и Кабардино-Балкарии. На отдельных территориях неоднократно временно вводился режим контртеррористической операции (КТО), а в Чечне этот режим был отменен только через десять лет, 16 апреля 2009 г. Взрослые участники тренинга из этих регионов могли управлять своими эмоциями, у них было большое желание защитить психику и мировоззрение детей. А вот детям приходилось сложнее. Они могли зарыдать или проявлять агрессию при обсуждении характеристик какой-то этнической группы. У некоторых школьников наблюдались психотравматические синдромы. Татьяна Гавриловна Стефаненко активно участвовала в анализе этих проблем, помогала найти правильные решения, моделировать поведение тренера в различных ситуациях, проявляя при этом гуманизм и деликатность. Подготовленные в этом проекте тренеры проводили затем тренинги межкультурного взаимодействия в разных регионах России, в том числе и на Северном Кавказе, где еще действовал режим КТО. По результатам проведенной работы было издано несколько книг и учебных пособий (Лебедева, Стефаненко, Лунева, 2004а, 2004б; Лебедева, Лунева, Стефаненко, 2004, 2012). После завершения проекта под руководством Н.М. Лебедевой, участники команды продолжали проводить тренинги межкультурного взаимодействия, поскольку спрос на него в поликультурном обществе существует всегда. Так, мы с Татьяной Гавриловной провели в Российском университете дружбы народов тренинг «Межкультурное взаимодействие и развитие этнокультурной компетентности в международно-ориентированном университете» (72 ч.) в ноябре - декабре 2008 г. Участниками тренинга были преподаватели и студенты старших курсов. В дальнейшем они распространяли идеи тренинга, проводя его с разными группами. Конечно, тренинг межкультурного взаимодействия только часть жизни Татьяны Гавриловны. Но в работе в этом проекте отразились разные стороны ее личности, которые раскрывались как в рабочем процессе, так и в дружеском взаимодействии вне работы. Профессия и все с нею связанное занимали в жизни Татьяны Гавриловны первое место. Прежде всего, это относится к кафедре социальной психологии, факультету психологии Московского государственного университета. Она говорила, что ее семья - это кафедра, и очень эмоционально, включалась в проблемы кафедры, переживала за каждого преподавателя и сотрудника. И, будучи заведующей кафедрой, старалась помочь всем, кто в чем-то нуждался. Она была истинным патриотом факультета психологии и университета и очень гордилась, что работает в этих стенах. Отличительной чертой Татьяны Гавриловны была любознательность. Прежде всего, это относится к научной работе. Она вплоть до своего ухода искала, заказывала, читала и изучала книги со всего мира по специальности. Татьяна Гавриловна была разносторонним человеком, что делало ее привлекательной и интересной для самых разных людей и, конечно, обогащало ее общение с молодежью. Причем эти увлечения не были поверхностными. Так, она серьезно интересовалась музыкой, театром, живописью, постоянно читала книги и была в курсе литературных новинок. Татьяна Гавриловна собрала большую (более 2000 экземпляров) коллекцию открыток с репродукциями картин. С радостью вспоминаю наши походы в музеи, где мы сравнивали оригиналы с изображением и отбирали в коллекцию наиболее удачные открытки. Все открытки хранились в идеальных условиях и располагались в строгом архивном порядке, несмотря на то, что она их часто доставала, рассматривала и представляла или дарила гостям. Бывая в разных городах в командировках и экспедициях с тренингом межкультурного взаимодействия, Татьяна Гавриловна непременно посещала театры и музеи, привлекая коллег. Одним из сильных увлечений ее последних лет стали экскурсии по Москве. Она знала всех хороших экскурсоводов, проводивших авторские экскурсии. Иногда в один день ей удавалось побывать на двух экскурсиях, и она радовалась этому как ребенок, рассказывая о новых знаниях про любимый город и своих впечатлениях. Доброта Татьяны Гавриловны к людям проявлялась в терпимости, осторожности оценок и суждений. Она старалась помогать всем нуждавшимся, с кем сводила ее судьба. Поэтому все самое ценное, что у нее было, она завещала тем, кому это было нужно. В торговом центре «Европейский» возле ее дома перед Новым годом появлялась «Елка желаний», на которой были развешены просьбы детей из детских домов. Татьяна Гавриловна снимала карточки желаний и покупала заказанные подарки. Почему-то чаще всего ей попадались письма от мальчиков-подростков, которых она стремилась порадовать, точно выполняя их пожелания, что не всегда было просто сделать. Например, найти диски с записями выступлений определенных певцов и групп. И в этом проявлялось одно из главных качеств Татьяны Гавриловны - ответственность. Она была очень надежным человеком. Если за что-то бралась - всегда выполняла, чего бы это ни стоило. И требовала этого же от других. Татьяна Гавриловна была ранимым человеком, по-детски трогательно огорчалась, переживая непонимания и обиды, но быстро отходила. Она не любила конфликтов и была позитивным человеком. Другим ярко выраженным ее качеством, по-моему, была потребность в справедливости. И если на ее глазах этот принцип нарушался, ущемлялись чьи-то права, она предпринимала решительные действия для восстановления справедливости. Подобные ситуации возникали и в тренингах межкультурного взаимодействия, когда обсуждались характеристики разных народов, этносов, инаковость других людей и групп. Иногда в процессе работы группы появлялись некорректные высказывания и реплики, принятые в региональных паттернах обыденного поведения, обидные для кого-то поговорки и пословицы. Уверенность Татьяны Гавриловны в своих убеждениях, умение подобрать нужные слова, эмоциональность и твердое намерение отстаивать и разъяснять свою точку зрения, выражать свои чувства заставляли всех прислушиваться к ее мнению и являлись действенным инструментом влияния на участников группы. Еще одной сферой ее интересов были домашние животные. Она обожала своего чудесного кота Клауса. Татьяна Гавриловна помогала приютам для кошек. А в каждом городе, где мы бывали вместе, она находила локации бездомных животных, чтобы их подкармливать. Ей удалось собрать коллекцию, включившую более 2500 фигурок кошек. Окружение Татьяны Гавриловны знало об этой коллекции и постоянно пополняло ее к обоюдной радости, доставляя фигурки из разных стран мира и российских регионов. В одном из фильмов о тренинге межкультурного взаимодействия есть кадры, в которых показано обсуждение результатов занятий. Каждый из участников говорит о том, что дал им этот тренинг, как повлиял на них и какие планы позволяет выстраивать. В последнем кадре видно, что Татьяна Гавриловна Стефаненко резюмируя обсуждение, говорит такие слова: «Вот слушаю вас и понимаю, что моя жизнь прошла не зря». Рис. 3. Татьяна Гавриловна Стефаненко. Методический тренинг межкультурного взаимодействия для учителей и психологов Северного Кавказа. День пятый. Тема «Подведение итогов тренинга». Кисловодск, май, 2006 г. [Figure 3. Tatiana G. Stefanenko. CrossCultural Communication Training for psychologists and teachers of the North Caucasus. The fifth day topic "Summing up the training". Kislovodsk, May 2006] После этих слов она еще очень многое сделала на стезе преданного служения своему делу. Очевидно, что жизнь Татьяны Гавриловны Стефаненко, доктора психологических наук, профессора, для многих - Учителя, творческого и преданного своему делу человека, прошла не зря. И она навсегда останется в памяти многочисленных почитателей: коллег, учеников, читателей, близких людей…

Olga V. Luneva

Moscow University for the Humanities

Author for correspondence.
Email: ksep@mosgu.ru
5 Yunosti St., Moscow, 111395, Russian Federation

Ph.D. in Psychology, Associate Professor, is Professor at Department of Social and Ethnic Psychology

  • Lebedeva, N.M. (1999). Vvedenie v Etnicheskuyu i Kross-Kul'turnuyu Psikhologiyu. Moscow: Klyuch-S Publ. (In Russ.)
  • Lebedeva, N.M., Luneva, O.V., & Stefanenko, T.G. (2004). Trening Etnicheskoi Tolerantnosti dlya Shkol'nikov. Moscow: Privet Publ. (In Russ.)
  • Lebedeva, N.M., Luneva, O.V., & Stefanenko, T.G. (2012). Trening Etnicheskoi Tolerantnosti dlya Shkol'nikov. 2nd ed. Moscow: MAKS Press. (In Russ.)
  • Lebedeva, N.M., Luneva, O.V., Stefanenko, T.G., & Martynova, M.Yu. (2003). Mezhkul'turnyj Dialog: Trening Etnokul'turnoj Kompetentnosti. Moscow: RUDN University Publ. (In Russ.)
  • Lebedeva, N.M., Stefanenko, T.G., & Luneva, O.V. (2004a). Mezhkul'turnyi Dialog v Shkole. Book 1. Teoriya i Metodologiya. Moscow: RUDN Publ. (In Russ.)
  • Lebedeva, N.M., Stefanenko, T.G., & Luneva, O.V. (2004b). Mezhkul'turnyi Dialog v Shkole. Book. 2. Programma Treninga. Moscow: RUDN Publ. (In Russ.)
  • Luneva, O.V. (2002). Social'no-Psikhologicheskii Trening: Master-Klass. Moscow: MGSA Publ. (In Russ.)
  • Stefanenko, T.G. (1999). Etnopsihologiya. Moscow: Institut psikhologii RAN, Akademiches- kii proekt Publ. (In Russ.)

Views

Abstract - 162

PDF (Russian) - 45

PlumX


Copyright (c) 2020 Luneva O.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.