Language Image of Poetic Text in Formation the Communicative Culture of Foreign Students

Cover Page

Cite item

Abstract

The article is presenting the Russian linguoethnic and communicative competence formation approaches for bilingual/semibilingual students as a part of the study by them of the ways to create the linguistic image in the literary texts. The analysis of the poetic representation of the parentlessness (orphanhood) pattern in the aspect of communicative discourse makes it possible for the Russian language students to master the means of translation to the addressee of the axiologically significant emotive values.

About the authors

Alena Vladimirovna Suhova

Institute for Educational Development of the Ivanovo region

Author for correspondence.
Email: suhova-av@yandex.ru

Candidate in Philology, Associate Professor, Head of the Center for Language and Cultural Adaptation of Foreign Citizens at the Institute for Educational Development

80, Bolshaya Vorobyevskaya str., Ivanovo, Ivanovo region, Russian Federation, 153015

References

  1. Balyhina, T.M., and Cherkashina, T.T. 2015. “Polikul’turnyj i polilingval’nyj format inojazychnogo obrazovanija” [Multicultural and Polyilingual Format of Foreign Language Education]. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija: Voprosy obrazovanija: jazyki i special’nost’. 1:44. Print. (in Russ.)
  2. Sarangaeva, Zh.N. 2012. “Osmyslenie sirotstva v kalmyckoj i russkoj lingvokul’turah” [Comprehension of Orphanhood in the Kalmyk and Russian Language Cultures]. Izvestija Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 8 (72): 62—66. Print. (in Russ.)
  3. Domanskij, Ju.V. 1998. “Arhetipicheskie motivy v russkoj proze XIXveka. Opyt postroenija tipologii” [Archetypal Motifs in Russian Prose of the Twentieth Century. Experience in Constructing a Typology] in Literaturnyj tekst: Problemy i metody issledovanija. Tver’: Tverskoj gosudarstvennyj universitet. Print. (in Russ.)
  4. Panchenko, A.M. 2000. O russkoj istorii i kul’ture [On Russian History and Culture]. St. Petersburg. Print. (in Russ.)
  5. Kolesov, V.V., D.V. Kolesova, and Haritonov A.A. 2014. Slovar’ russkoj mental’nosti [Dictionary of Russian Mentality]. St. Peterburg: Zlatoust. Print. (in Russ.)
  6. Kulibina, N.V. 2015. Chitaem stihi russkih pojetov: posobie po obucheniju chteniju hudozhestvennoj literatury [Reading Russian Poets]. St. Peterburg: Zlatoust. Print. (in Russ.)
  7. Ostrogorskij, A.Ja. 1915. Zhivoe slovo. Kniga dlja izuchenija rodnogo jazyka. Dlja uchenikov II klassa srednej obshheobrazovatel’noj shkoly [A Living Word. Book for the Study of Mother Tongue]. Petersburg: Tip. Trenke i Fjusno. Print. (in Russ.)
  8. Suhova, A.V. 2010. “Opyt formirovanija navyka verbal’noj jeksplikacii reakcii na perezhivanija adresata na zanjatijah RKI (na materiale analiza reprezentantov konceptov GORE i PEChAL’’)” [Experience in Verbal Explication of the Emotional Reactions during in RFL Lessons (Based on the Analysis of the Concepts GORE and PECHAL)]. Vestnik CMO MGU. Filologija. Kul’turologija. Pedagogika. Metodika. 3: 39—44. Print. (in Russ.)
  9. Passov, E.I. 2015. “Principy inojazychnogo obrazovanija, ih sistema i ierarhija” [Principles of Foreign Language Education, the System and Hierarchy] in Materialy k dokladu na XIII Kongresse MAPRJaL Proceedings (Granada, Ispanija, 13—20 spt. 2015). Print. (in Russ.)
  10. Buhina, O. 2016. Gadkij utenok, Garri Potter i drugie. Putevoditel’ po detskim knigam o sirotah [Ugly Duckling, Harry Potter and Others. A guide to Children’s Books about Orphans]. Moscow: Kompas Gid. Print. (inRuss.)

Copyright (c) 2018 Suhova A.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies