Issue Title
Vol 16, No 3 (2019) On some principles of literary translation from the position of the bilingual personality - Bakhyt Kairbekov
Abstract PDF
(Rus)
Shagimgereyeva B.E.
Vol 16, No 3 (2019) Literary Translingualism: What and Why?
Abstract PDF
(Eng)
Kellman S.G.
No 3 (2012) Proper nouns like the way of the formation of the text: the role of literary proper names in process of text interpretation (the specificity in opuses of V.I. Dal)
Abstract PDF
(Rus)
Maslova I.B.
No 4 (2014) The ways of transformation of phraseological units in the novel F.M. Dostoevsky’s “Crime and punishment” (part I)
Abstract PDF
(Rus)
Semenova N.A.
No 3 (2016) IRONIC NARRATIVE IN THE LITERARY TEXT: PARAMETERS OF COGNITIVE MODELING
Abstract PDF
(Rus)
Zavrumov Z.A.
No 5 (2015) ETHNIC IDENTITY AND NATIONAL CONSCIOUSNESS IN THE SPACE OF THE TEXT OF BILINGUAL AUTHORS
Abstract PDF
(Rus)
Kremer E.N.
No 4 (2012) Interlingual communication: principles and methods of static and dynamic description of the original language and the target language, equivalent and adequate translation
Abstract PDF
(Rus)
Alimova M.V.
1 - 7 of 7 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"