No 3 (2016)

Articles
PEJORATIVE SENSE DEVELOPMENT DUE TO A WORD SHIFTING FROM DIALECTS TO COMMON USE
Nikitsenka T.V.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):9-17
views822
PDF
(Rus)
LEXICAL INNOVATIONS: KOREANIZED ENGLISH WORDS
Fayzrakhmanova Y.S.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):18-27
views64
PDF
(Rus)
THE ASYMMETRY OF THE LANGUAGE CODE AND MOTIVES FOR PLAYING GAMES WITH ZOONYMSIN RUSSIAN AND AZERBAIJANI
Bakhshiyeva F.S.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):28-39
views1336
PDF
(Rus)
WORD FORMATIVE AND MOTIVATIONAL ANALYSIS OF MEDICINAL HERBS NAMES IN THE KAZAKH AND RUSSIAN LANGUAGES
Omasheva Z.M.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):40-50
views209
PDF
(Rus)
THE VALUES-CONCEPTS OF VITEBSK AND VLADIMIR IN REGIONAL LANGUAGE CONSCIENCE (BASED ON POETIC INTERNET DISCOURSE)
Lavitski A.A.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):51-67
views929
PDF
(Rus)
FREE ASSOCIATIVE EXPERIMENT OF THE WORD “RESPONSIBILITY / 责任” EMBODYING LINGUISTICCONSCIOUSNESS IN MODERN CHINESE STUDENTS
Zhu R.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):68-75
views87
PDF
(Rus)
SPEECH GENRE AS A PEDAGOGICAL METHOD ORGANIZED AND DEMANDED AN INNOVATIVE MODEL OF FORMING TOOL OF COMMUNICATIVE COMPETENCE
Cherkashina T.T.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):76-84
views40
PDF
(Rus)
BUILDING COMMUNICATION SKILLS WITH PRE-SCHOOLERS AND SCHOOLCHICDREN AT HOME AND AT SCHOOL
Lipatnikova O.N.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):85-91
views42
PDF
(Rus)
BAKHTIN: THE DANGERS OF DIALOGUE
Khorev A.V.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):92-108
views33
PDF
(Eng)
ART NATIONAL AS NATIONAL CATEGORY(by the example of Russian literature 1920-s)
Podobrii A.V., Lukinykh N.V.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):109-116
views30
PDF
(Rus)
IRONIC NARRATIVE IN THE LITERARY TEXT: PARAMETERS OF COGNITIVE MODELING
Zavrumov Z.A.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):117-123
views54
PDF
(Rus)
CONCEPTUAL ARTWORK AS A POLYCODE TEXT
Berest V.A.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2016;(3):124-129
views45
PDF
(Eng)