No 2 (2010)
- Year: 2010
- Articles: 18
- URL: http://journals.rudn.ru/polylinguality/issue/view/187
Articles
National cultural specificity of the language units «cat» and «dog» in the Russian, English and German languages
Abstract
The national cultural specificity of the language units «cat» and «dog» in the Russian, English and German languages is examined in this article. The universal and national specific features of semantics of the present units in the three languages are revealed in the work
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):5-12
![]() | ![]() |
Metaphoric conceptualization of «National cuisine» French phraseology
Abstract
On the basis of linguo-cultural analysis of the French phraseology the spectrum of cultural connotations of concept «cuisine» is defined.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):13-16
![]() | ![]() |
Teaching financial translation to students in philology
Abstract
The article deals with the main specific features and challenges inherent in teaching financial translation to students in philology.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):17-19
![]() | ![]() |
Formation and development of Russian speech culture of foreign students: the phonetic aspect
Abstract
The article analyzes the methodological foundations for teaching foreign students russian oral speech culture. We consider the organization of training material, advanced training tools and controls.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):20-25
![]() | ![]() |
Cyberspangish: summary of terminological discussion
Abstract
The article addresses the problem of Anglicisms in the computer terminology of contemporary Spanish; its evolution that led to the rise of a new linguistic phenomenon in hispanic studies - cyberspanglish. A summary of the discussions about the evolving terminology, as well as the comparative analysis of the vocabulary of common usage and computer vocabulary related to the problem.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):26-31
![]() | ![]() |
Selection of legal instruments for teaching law students English for special purpose
Abstract
Thе article focuses on legal instruments the creation of which requires the knowledge of English.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):32-36
![]() | ![]() |
Creative writing as a way to form image of the world on the lessons of foreign language
Abstract
This article contains some ideas about changes in the «image of the world» inside consciousness of a foreign student in a process of creative wrighting in russian (Russian as a Foreign Language, (B2 - C1).
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):37-40
![]() | ![]() |
French «New Novel» of the 1950-s. Tentative of a diachronical poetry typologization
Abstract
The article is dedicated to the characterizing of the striking tendency in French literature of the second half of the XXth century called «New Novel». The author paid much attention to the literary works of the 1950-s, the basic material of which has been used to make an attempt to form a diachronical poetry typologization of the New Novel perio.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):41-48
![]() | ![]() |
The professional important qualities of psychologists on the professional different stages
Abstract
In the article they can see different and specificity of the development of psychologist professional-important qualities during the professional growing.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):49-55
![]() | ![]() |
Selection material for social cultural competence formation
Abstract
In this article author offers main criteria of material selection for social cultural сompetence formation and analyses the text as the principal source of linguistic cultural information.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):56-62
![]() | ![]() |
On the cross-cultural competence of a specialist in conference diplomacy
Abstract
The article focuses on the system of factors motivating, determining and regulating the communicative behavior of the representatives of different linguistic communities, subjects to international conferences. The cross-cultural knowledge and skills a specialist in conference diplomacy must possess to interact efficiently in English in multicultural context are determined.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):63-69
![]() | ![]() |
The using of authentic video materials on practical lessons of the Russian language in the foreign auditory
Abstract
The article is devoted to the issues of learning the Russian as a foreign language with the use of the unadapted video materials at the lessons.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):70-74
![]() | ![]() |
The use of the project activity in the integrated teaching of the English and Kazakh languages to students of the faculty of economics
Abstract
In the work we gave the definition of the project activity and considered the use of the project activity in the integrated teaching of the English and Kazakh languages to students of the faculty of economics.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):75-81
![]() | ![]() |
Stress stability: the problem of notion
Abstract
The article is devoted to the problem of stress in modern society. This problem is very actual nowadays. The reason of a close attention on this problem is connected with developing of an informational society, growing scientific and technical progress.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):82-87
![]() | ![]() |
The essence of integrated teaching of the English and Kazakh languages in the context of open education
Abstract
In the given work we suggested the definition of the integrated teaching, explained the necessity of integration in education and opened the essence of integrated teaching of the English and Kazakh languages in the context of open education.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):88-95
![]() | ![]() |
A regional component as a part of communicative competence formation at foreighn students
Abstract
This article is devoted to the actual problem of a regional component including to Russian as a foreign language studies in the regional university and further elaboration of linguistic and didactic problems, connected with communicative competence formation of foreign students.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):96-104
![]() | ![]() |
Specific features of language teaching in public bilingual schools
Abstract
This article is devoted to the issue of specific features of language teaching in Public Bilingual schools.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2010;(2):105-109
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |