Journal Homepage Image

Polylinguality and Transcultural Practices

Editor-in-Chief: Vladimir P. Sinyachkin, Doctor of Science (Philology), Ph.D., Professor

Indexation: Russian Science Citation Index (elibrary.ru), DOAJ, Google Scholar, Ulrich's Periodicals Directory, WorldCat, Cyberleninka, East View, Dimensions.

Open Access: Open Access. Founded in 2004. Publication frequency: quarterly.

Peer-Review: double blind. APC: no article processing charge.

ISSN2618-897X (Print) ISSN2618-8988 (Online)

PUBLISHER: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

 

 

 

The journal is a high-respected, peer-reviewed edition publishing the results of scientific researches in the field of general and applied linguistics, cultural linguistics, pedagogy, etc.

Its International  status is defined by the editorial board, the involvement of foreign reviewers, as well as co-operation with the multicultural team of authors.

The mission of the journal  is to  develop  the strategy for successful scientific collaboration among scientists from different countries.

The main objective of the journal is the creation of a wide dialogue platform for experts  in philological and related disciplines such as cultural studies, philosophy, political science, etc. Formation of the information context  should contribute to a better understanding of linguistic processes in today's global society. Particular attention is paid to the bi- and translingual processes  in their literary implementation and common usage, as well as the problems of intercultural communication. However, we also welcome all the articles on the main direction LANGUAGE - SOCIETY – CULTURE  of fundamental, applied, experimental nature. Standard languages  of publication are Russian and English. However, materials for the analysis can be attracted from all the languages and cultures on the example of any international community / country, at the discretion of the Author.

Among  other objectives  is the presentation of current researches  on the problems of linguistics, theory of language, the languages of the peoples of foreign countries, applied linguistics, theory and methodology of professional education. Specialized scientific problems will be assigned as the columns  and thematic issues of the journal.

The publication is aimed at scientists of philological and humanitarian profile.  Our Authors are philologists, experts in the field of philosophy, cultural studies, history, didactics and other disciplines of sofic cycle. The journal is ready to publish the scientific researches of postgraduates and undergraduates, if their content quality corresponds to the standards of the journal.

The genre preferences. The preferred publishing format  is full article, but  essays, interviews, critical reviews of declared problematic are also accepted. According to the preliminary agreement with the editors Author may participate in the thematic polylogue (debate) on the pages of the journal.

The Electronic version of the journal will be supported by Presentation materials: Video and AudioSlides, author presentations, etc.

Announcements

 
No announcements have been published.
 
More Announcements...

Current Issue

Vol 16, No 3 (2019)

To our readers
To Our Readers
Sinyachkin V.P.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):306-309
views17
PDF
(Mlt)
LANGUAGE CONSCIOUSNESS
The Impact of a Creolized Text Non-verbal and Verbal Parts on its Perception (an Experimental Study)
Kosenko V.S.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):310-321
views21
PDF
(Rus)
Languages in contact
Features of modern bilingualism and its crisis (on the example of national languages of the CBR)
Khakuasheva M.A., Kazieva A.M.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):322-329
views31
PDF
(Rus)
Origins of Modern Adyghe (North Caucasian) Literary Bilingualism (To the 225th Anniversary of the Birth of Shora Nogmov)
Thagazitov Y.M., Kazieva A.M.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):330-336
views18
PDF
(Rus)
LITERARY SPACE
Literary Translingualism: What and Why?
Kellman S.G.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):337-346
views87
PDF
(Eng)
Linguistic and Stylistic Features of Translingual Writers: Comparative analysis
Lebedeva E.S., Lupacheva T.A.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):347-357
views40
PDF
(Rus)
Karachai-Balkar Literature and Ethnic Identity Problems
Baziyeva G.J., Uzdenova F.T.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):358-365
views37
PDF
(Rus)
Stereotypes of Speech as Indicators of The Ethnic Belonging to Russian-Language Writers of Kazakhstan
Shanayev R.U., Dzholdasbekova B.U., Tumanova A.B.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):366-374
views23
PDF
(Eng)
Are Constants Constant?
Podobriy A.V., Loginova M.A., Lukinykh N.V.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):375-397
views21
PDF
(Rus)
For What Works The Nobel Prize Is Awarded Or Artistic Measurement Of KadzuoYsiguro’s Novel “Do Not Let Me Go”
Kuchukova Z.A., Berberova L.B.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):398-405
views37
PDF
(Rus)
THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION
“What is Your Good Name?”: on Translating Multicultural Literature
Rogovets A.S.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):406-414
views18
PDF
(Rus)
On some principles of literary translation from the position of the bilingual personality - Bakhyt Kairbekov
Shagimgereyeva B.E.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):415-423
views16
PDF
(Rus)
Bilingual education
Study of Modern Hebrew in Russia: Variety of Goals and Ways to Achieve them
Kondrakova Y.N.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):424-442
views45
PDF
(Rus)
Memento
Gachev Has Gone, but Still with Us
Seifert E.I.
Polylinguality and Transcultural Practices. 2019;16(3):443-451
views26
PDF
(Rus)