I. Turgenev’s novel “Rudin” in Chinese literary studies

Cover Page

Cite item

Abstract

The work of I. Turgenev was translated into Chinese in the first half of the twentieth century and later spread widely in China, having a great influence on the new generation of Chinese writers. At the same time, more and more literary critics began to study the works of Turgenev. Extensive research and analysis, as well as the study of works from different angles, contributed to a better understanding of Turgenev and Russian literature by Chinese readers. The article discusses the publications of Chinese litterateurs and critics from the second half of the 20th to beginning of the 21st century, the work of Ivan Sergeevich Turgenev, notes the enduring interest of the Chinese audience to the work of Russian prose writer, in particular, to the novel “Rudin”. Special attention is paid to the prose writer's “path” to the novel; it is proved that the high interest of scientists to Dmitry Rudin, the protagonist of this novel, caused by Chinese specifics and the relevance of many problems associated with this image. The article explains the evolution of the attitude of the Chinese to Rudin: from agreement with Russian researchers considering him as a superfl person to disagreement with them. At the same time, Rudin is compared with typically similar images in Chinese literature. An analysis of Turgenev's works by Chinese literary critics will provide detailed information for future studies in international literary circles, and can also lay the foundation for finding differences between Chinese and Russian literary criticism.

About the authors

Siwen Guo

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

Author for correspondence.
Email: guosiwen@mail.ru

Ph.D. student of the Department of Russian and Foreign Literature of Philological Faculty of Peoples' Friendship University of Russia

10 Miklukho-Maklaya St., bldg. 2, Moscow, 117198, Russian Federation

References

  1. An Bo. Svoyeobraziye turgenevskikh romanov [The peculiarity of Turgenev's novels] // Vestnik Severo-Zapadnogo natsionalnogo kolledzha [Bulletin of the North-West National College]. 1990. No. 4. Pp. 112–120.
  2. Gao Wenfeng. O smerti Rudina [About the death of Rudin] // Issledovaniye zarubezhnoy literatury [Study of foreign literature]. 1979. No. 2. Pp. 24–33.
  3. Lavretsky A. Lishniye lyudi [Superfluous people] // Literaturnaya entsiklopediya [Literary encyclopedia]. Vol. 6. Moscow: OGIZ RSFSR; Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1932. Сolumns 514–540.
  4. Li Jinkui. Rudin – ne lishniy chelovek [Rudin is not a superfluous person] // Izucheniye zarubezhnoy literatury [Study of foreign literature]. 1987. No. 3. Pp. 121–126.
  5. Liu Daoquan. Dramaticheskaya osobennostv romanakh Turgeneva [The dramatic feature in the novels of Turgenev] // Vestnik Suchan'skogo pedagogicheskogo kolledzha [Bulletin of Suchan Pedagogical College]. 1990. No. 2. Pp. 56–60.
  6. Liu Nanqun. Lishniye lyudi v raznyye vremena i v raznykh stranakh – sravneniye romana “Rudin” s romanom “Chen Lun” [Extra people at different times and in different countries – a comparison of the novel “Rudin” with the novel “Chen Lun”] // Vestnik Guychzhouskogo pedagogicheskogo universiteta [Bulletin of Guizhou Pedagogical University]. 1988. No. 2. Pp. 52–56.
  7. Lu Zhaoquan. Simvolizm v shesti romanakh Turgeneva [Symbolism in Turgenev's six novels] // Vestnik Khanchzhousuogo pedagogicheskogo kolledzha [Bulletin of the Hangzhouu Pedagogical College]. 1988. No. 1. Pp. 82–86.
  8. Mann Yu.V. Lishniy chelovek [An Excessive Man] // Kratkaya literaturnaya entsiklopediya [Brief Literary Encyclopedia] / ed. by A.A. Surkov. Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1962–1978. Vol. 4: Lakshin – Muranovo. 1967. Pp. 400–402.
  9. Sun Naixiu. Li Ni i Turgenev [Li Ni and Turgenev] // Zarubezhnaya literatura [Foreign Literature]. 1985. No. 12. Pp. 45–50.
  10. Wu Xiaoxia. Iskusstvo skul'ptury i yego ocharovaniye turgenevskim obrazom “lishnego cheloveka” [The art of sculpture and its charm by the Turgenev way of a “superfl person”] // Russkaya literatura i iskusstvo [Russian literature and art]. 1995. No. 6. Pp. 57–58.
  11. Qu Qiubai. Sbornik sochineniy Tsyuy Tsyubey [Collected Works of Qu Tzubei]. Vol. 2. Shanghai: Narodnaya Literatura Publ., 1959. 755 p.
  12. Chen Kaizhong. Turgenev i lishniye lyudi v russkoy literature [Turgenev and superfluous people in Russian literature] // Futszyan inostrynnyy yazyk [Fujian foreign language]. 1986. No. 4. Pp. 84–88.
  13. Chen Shen. O Rudine [About Rudin] // Kritika zarubezhnoy literatury [Criticism of foreign literature]. 1990. No. 2. Pp. 95–101.
  14. Zhang Liming. Liniya Rudina v tvorchestve Turgeneva [Line of Rudin in the works of Turgenev] // Vestnik Shaosynskogo pedogogicheskogo instituta [Bulletin of the Shaoxing Pedagogical Institute]. 1996. No. 1. Pp. 62–66.
  15. Zhang Cuiping. Novyye kommentarii ob obraze lishnego cheloveka – ob obrazakh v russkoy literature 19 veka [New comments on the image of an extra person – about images in Russian literature of the 19th century] // Vestnik Pin'yuanskogo universiteta [Vestnik of the Pingyuan University]. 1999. No. 1. Pp. 69–70.
  16. Zhu Minglei. Rudin yavlyayetsya lishnim chelovekom? [Rudin is a superfl man?] // Vestnik Tszyamusyskogo universiteta [Bulletin of Jiamusi University]. 1999. No. 4. Pp. 33–35.
  17. Zhu Xiansheng. Dve kharakteristiki turgenevskogo realizma [Two characteristics of Turgenev realism] // Issledovaniye zarubezhnoy literatury [Study of foreign literature]. 1983. No. 2. Pp. 16–23.

Copyright (c) 2019 Guo S.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies