Выпуск Название
№ 3 (2009) Функционирование эксплицитных пожеланий добра в немецких и русских художественных текстах
Аннотация PDF
(Rus)
Шатилова Л.М.
№ 2 (2012) Перевод: анализ и синтез
Аннотация PDF
(Rus)
Воробьёв В.В., Ершов В.И., Семенов А.Л.
Том 20, № 3 (2016) Прагматические аспекты цитирования в испанских медиатекстах
Аннотация PDF
(Rus)
Терентьева Е.Д.
№ 3 (2014) Проблемы переводимости русскоязычного художественного текста на английский язык (на примере переводов рассказа А.П. Чехова «Ванька»)
Аннотация PDF
(Rus)
Дудик Н.А.
№ 1 (2012) Логический и синтаксический аспекты разграничения символа и метафры в поэтическом тексте
Аннотация PDF
(Rus)
Якушевич И.В.
№ 3 (2014) Перевод: параллельные тексты и системы «память переводчика»
Аннотация PDF
(Rus)
Евтеев С.В., Семёнов А.Л.
№ 4 (2011) Сюжет как выразитель национально-культурной специфики художественного текста (на материале произведений художественной литературы андских стран)
Аннотация PDF
(Rus)
Фирсова Н.М., Карасёва Ю.А.
№ 3 (2009) Жанровая отнесенность временно-устойчивых словосочетаний в английском дискурсе
Аннотация PDF
(Rus)
Терехова Е.В.
№ 2 (2012) Лингвостатистический анализ использования девербативов в различных типах текстов русского и английского языков
Аннотация PDF
(Rus)
Мамонтов А.С., Мамонтова Е.Ю.
№ 4 (2011) Неологизмы в российской и французской рекламе и их социальная направленность
Аннотация PDF
(Rus)
Страхова А.В.
№ 2 (2012) Формирование структуры знания в испанском научном тексте
Аннотация PDF
(Rus)
Попова Т.Г.
№ 2 (2013) Апеллятивные стратегии в современном французском печатном рекламном дискурсе: лингвокультурологический анализ
Аннотация PDF
(Rus)
Борисова А.С., Найдёнова Н.С.
№ 4 (2009) Текст и его анализ в риторике, герменевтике и филологии
Аннотация PDF
(Rus)
Трубеева Е.В.
№ 4 (2010) Межтекстовые связи и способы их маркирования в испанском научном дискурсе
Аннотация PDF
(Rus)
Должич Е.А.
№ 4 (2009) О проблеме восприятия научного гипермедийного дискурса
Аннотация PDF
(Rus)
Егорова Л.А.
№ 3 (2013) Испанские реалии в пространстве романа Э. Мендосы Sin Noticias De Gurb («Нет Вестей От Гурба»)
Аннотация PDF
(Rus)
Лиликович О.С.
№ 3 (2010) Гендерные стереотипы в рекламной риторике во Франции и в России
Аннотация PDF
(Rus)
Страхова А.В.
№ 4 (2012) О роли стилистико-синтаксических приемов экспансии в информационном комплексе диктемы немецкоязычного рекламного текста
Аннотация PDF
(Rus)
Мамедов А.Н.
№ 3 (2013) Грамматические замены при переводе немецкоязычных рекламных текстов автомобильной тематики, включающих причастные конструкции с атрибутивным значением
Аннотация PDF
(Rus)
Мамедов А.Н.
№ 1 (2011) Основные направления исследований текстологических проблем, проведенных молодыми учеными России
Аннотация PDF
(Rus)
Эбзеева Ю.Н.
№ 4 (2012) Повторы как доминантный принцип построения текста в малой прозе А.П. Чехова
Аннотация PDF
(Rus)
Баталов А.А., Никашина Н.В.
№ 2 (2009) Пространство медиа-политического текста как средство оценки
Аннотация PDF
(Rus)
Марьянчик В.А.
№ 1 (2011) Художественный текст как объект концептуального анализа
Аннотация PDF
(Rus)
Карасёва Ю.А.
№ 1 (2015) Эколого-когнитивная и эмоциональная асимметрия в научающей коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Ерохина Л.В.
№ 1 (2010) Типы заголовков в текстах французской печатной рекламы
Аннотация PDF
(Rus)
Борисова А.С.
№ 1 (2015) Экологичность текстов Германа Гессе
Аннотация PDF
(Rus)
Красавский Н.А.
Том 21, № 2 (2017) Текст как элемент интеграционного научного пространства
Аннотация PDF
(Rus)
Щирова И.А.
№ 1 (2010) Концепт дом в поэтических текстах: новые пути познания
Аннотация PDF
(Rus)
Радзиевская С.А.
№ 2 (2015) Коммуникативно-прагматическая организация научно-технического текста
Аннотация PDF
(Rus)
Попова Т.Г., Руднева М.А.
№ 3 (2012) Анафора как компонент прагматической релевантности жанра автобиографии
Аннотация PDF
(Rus)
Савельева Е.Б.
Том 20, № 3 (2016) Интертекстуальность - нить Ариадны в исследовании художественного текста
Аннотация PDF
(Eng)
Тураева З.Я.
1 - 31 из 31 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.