Выпуск Название
Том 22, № 2 (2018) «НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА» И «NATIVE SPEAKER»: ИЛЛЮЗОРНОЕ СООТВЕТСТВИЕ
Аннотация PDF
(Rus)
ЛОВЦЕВИЧ Г.Н., ГИЧ О.Н.
Том 19, № 4 (2015) Когнитивный диссонанс с позиций межкультурного общения
Аннотация PDF
(Eng)
Леонтович О.А.
Том 19, № 4 (2015) Межкультурная коммуникация и инвалидность с позиций коммуникационного комплекса
Аннотация PDF
(Eng)
Пэрриш-Спраул Д.
Том 21, № 4 (2017) МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ - НОВЫЕ ВЫЗОВЫ
Аннотация PDF
(Eng)
Кранмер Р.
№ 2 (2012) О грубости и коммуникативной этике в межкультурном аспекте: постановка проблемы
Аннотация PDF
(Rus)
Ларина Т.В., Козырева М.М., Горностаева А.А.
Том 19, № 4 (2015) Преподавание межкультурной коммуникации при обучении переводу
Аннотация PDF
(Eng)
Кранмер Р.
Том 21, № 2 (2017) «Обещание» как модель речевого поведения: методика контрастивного анализа (на материале русского и немецкого языков)
Аннотация PDF
(Rus)
Которова Е.Г.
№ 1 (2011) Лексические особенности выражения экспрессивности в швейцарском национальном варианте французского языка
Аннотация PDF
(Rus)
Дмитриева Е.Г.
№ 4 (2013) Перевод — культура — система
Аннотация PDF
(Rus)
Ершов В.И., Семенов А.Л., Нелюбова Н.Ю.
Том 19, № 4 (2015) Межкультурная коммуникация как продукт ситуативного комплексного взаимодействия
Аннотация PDF
(Eng)
Карбо Д.
№ 1 (2012) Корреляция английских и русских пословиц. Некоторые особенности билингвального перевода
Аннотация PDF
(Rus)
Гарсия-Каселес К.К.
№ 2 (2014) «Россия и Испания: диалог культур»: обучение языку, культуре и коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Соколова Л.В., Гусман Тирадо Рафаэль -.
1 - 12 из 12 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.