Выпуск Название
Том 20, № 4 (2016) Дискурсивное проявление личности
Аннотация PDF
(Rus)
Карасик В.И.
Том 19, № 4 (2015) Когнитивный диссонанс с позиций межкультурного общения
Аннотация PDF
(Eng)
Леонтович О.А.
Том 22, № 2 (2018) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РЕЛИГИОЗНО-ЭКСТРЕМИСТСКИХ ТЕКСТОВ В ПРОЦЕССЕ СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
Аннотация PDF
(Rus)
БОРИСОВА А.С., КУРГУЗЁНКОВА Ж.В., НИКИШИН В.Д.
Том 22, № 2 (2018) «НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА» И «NATIVE SPEAKER»: ИЛЛЮЗОРНОЕ СООТВЕТСТВИЕ
Аннотация PDF
(Rus)
ЛОВЦЕВИЧ Г.Н., ГИЧ О.Н.
№ 1 (2015) Эмоциональные эффекты позитивной формы общения
Аннотация PDF
(Rus)
Ионова С.В.
№ 4 (2014) Межкультурная коммуникация в свете польского и русского речевого этикета
Аннотация PDF
(Rus)
Коженевска-Берчинска И.
Том 19, № 4 (2015) Межкультурная коммуникация и инвалидность с позиций коммуникационного комплекса
Аннотация PDF
(Eng)
Пэрриш-Спраул Д.
Том 19, № 4 (2015) Теория структурного взаимодействия: концептуальные, контекстуальные и стратегические определяющие коммуникации
Аннотация PDF
(Eng)
Биби С.А.
№ 1 (2015) Прагматика эмоций в межкультурном контексте
Аннотация PDF
(Rus)
Ларина Т.В.
№ 2 (2013) Ложные приглашения в американской коммуниктивной культуре
Аннотация PDF
(Rus)
Щелчкова Е.Б.
№ 2 (2012) О грубости и коммуникативной этике в межкультурном аспекте: постановка проблемы
Аннотация PDF
(Rus)
Ларина Т.В., Козырева М.М., Горностаева А.А.
№ 1 (2012) Английский национальный характер сквозь призму коммуникативных ценностей
Аннотация PDF
(Rus)
Дмитриева Е.Г., Усманова З.А., Миголатьева И.В.
Том 20, № 2 (2016) Псевдокоммуникация vs квазикоммуникация
Аннотация PDF
(Rus)
Черничкина Е.К., Лунева О.В.
№ 2 (2014) Особенности коммуникативного стиля в речевом жанре объявление в англоязычной и русскоязычной вузовской электронной коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Куприянова М.Е.
№ 4 (2011) Особенности социокультурных отношений в коммуникативном поведении шведов и русских
Аннотация PDF
(Rus)
Архипенкова А.Ю.
№ 1 (2011) Лексические особенности выражения экспрессивности в швейцарском национальном варианте французского языка
Аннотация PDF
(Rus)
Дмитриева Е.Г.
Том 19, № 4 (2015) Стратегии вежливости в электронных письмах студентов
Аннотация PDF
(Eng)
Зохре Ислами Р -., Вэй-Хонг Ко -.
Том 21, № 3 (2017) ЯЗЫК «ЭТНИЧЕСКИХ» РЫНКОВ: БАЗАР КАК ПИДЖИН И СИТУАЦИЯ ГРАНИЦЫ
Аннотация PDF
(Rus)
Григоричев К.В., Гузей Я.С.
№ 2 (2014) «Россия и Испания: диалог культур»: обучение языку, культуре и коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Соколова Л.В., Гусман Тирадо Рафаэль -.
№ 4 (2011) Эвфемизм» и «политическая корректность» в современном английском языке
Аннотация PDF
(Rus)
Рубина Н.Б.
№ 4 (2014) Речевой акт прямой жалобы в американской и русской культурах
Аннотация PDF
(Eng)
Галахер Б.
№ 4 (2013) Речевой акт Приглашение в американской и русской коммуникативных культурах (результаты эмпирического исследования)
Аннотация PDF
(Rus)
Щелчкова Е.Б.
Том 21, № 2 (2017) Логоэпистемы в креолизованных текстах интернет-дискурса
Аннотация PDF
(Rus)
Гладкая Н.В.
№ 2 (2014) Особенности функционирования английского языка в Нигерии
Аннотация PDF
(Rus)
Борисова А.А., Ильина Н.Ю.
№ 2 (2011) Стилистика и национальная культура
Аннотация PDF
(Rus)
Журавлёва Е.В.
№ 4 (2014) Прагматика рукопожатия: индекс вежливости в британском английском и итальянском
Аннотация PDF
(Eng)
Дуглас Понтон -.
№ 4 (2013) Интердискурсивная коммуникация: перспективы изучения лингвистической относительности
Аннотация PDF
(Eng)
Гунта Розина -., Индра Карапетжана -.
Том 21, № 2 (2017) «Обещание» как модель речевого поведения: методика контрастивного анализа (на материале русского и немецкого языков)
Аннотация PDF
(Rus)
Которова Е.Г.
№ 1 (2015) Репрезентация категории эмотивности в эмотивно-прагматических установках участников романтического общения
Аннотация PDF
(Rus)
Ренц Т.Г.
№ 2 (2011) О проблеме восприятия научного гипермедийного дискурса
Аннотация PDF
(Rus)
Егорова Л.А.
№ 2 (2015) Стратегии позитивной вежливости в дискурсе американцев и русских (на материале речевого акта Отказ от приглашения)
Аннотация PDF
(Rus)
Щелчкова Е.Б.
№ 4 (2013) Перевод — культура — система
Аннотация PDF
(Rus)
Ершов В.И., Семенов А.Л., Нелюбова Н.Ю.
Том 19, № 4 (2015) Межкультурная коммуникация как продукт ситуативного комплексного взаимодействия
Аннотация PDF
(Eng)
Карбо Д.
Том 21, № 2 (2017) Коммуникативная культура в свете противопоставления полемического и проповеднического начал
Аннотация PDF
(Rus)
Хазагеров Г.Г.
№ 1 (2015) Позитивная коммуникация: постановка проблемы
Аннотация PDF
(Rus)
Леонтович О.А.
№ 3 (2011) К проблеме изучения английского языка в аспекте глобального общения
Аннотация PDF
(Rus)
Архипенкова А.Ю.
№ 3 (2014) Системность и динамичность английского делового дискурса: функционально-синергетический аспект
Аннотация PDF
(Rus)
Храмченко Д.С.
№ 1 (2014) Основные виды косвенного комплимента в русско-вьетнамской коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Нгуен Тху Хыонг -.
Том 20, № 4 (2016) Деструктивность в политическом дискурсе
Аннотация PDF
(Rus)
Волкова Я.А., Панченко Н.Н.
№ 2 (2012) Анализ функций и структуры открытых выступлений современных японских политиков
Аннотация PDF
(Rus)
Середенко В.М.
№ 1 (2012) Предвыборный политический дискурс как особая сфера коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Багана Ж., Бочарова Э.А.
Том 20, № 4 (2016) «Вот что я вам скажу...»: стратегии манипулирования аудиторией в предвыборной речи Трампа, Клинтон и Сандерса
Аннотация PDF
(Eng)
Куам Д., Рышина-Панькова М.
№ 1 (2015) К проблеме эмоциогенности медицинского термина
Аннотация PDF
(Rus)
Маджаева С.И.
№ 2 (2013) Национально-культурная специфика функционирования фитонимических фразеологизмов в мексиканском национальном варианте испанского языка
Аннотация PDF
(Rus)
Гишкаева Л.Н., Комова Д.Д.
№ 1 (2015) Эколого-когнитивная и эмоциональная асимметрия в научающей коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Ерохина Л.В.
№ 4 (2010) Коммуникативная вариативность французского языка в межкультурном диалоге
Аннотация PDF
(Rus)
Эбзеева Ю.Н.
№ 2 (2012) Синтаксические структуры современных арабских газетных заголовков
Аннотация PDF
(Rus)
Сабинина Е.А.
№ 1 (2012) Корреляция английских и русских пословиц. Некоторые особенности билингвального перевода
Аннотация PDF
(Rus)
Гарсия-Каселес К.К.
Том 20, № 3 (2016) Имидж члена жюри развлекательного телешоу (на материале телепроекта «Голос»)
Аннотация PDF
(Rus)
Герасимова А.С., Иссерс О.С.
№ 1 (2015) Экологичность текстов Германа Гессе
Аннотация PDF
(Rus)
Красавский Н.А.
Том 20, № 1 (2016) На романско-германском пограничье: эволюция и современное состояние французского языка в Люксембурге
Аннотация PDF
(Rus)
Дмитриева Е.Г.
№ 2 (2009) Языковые средства персуазивной коммуникации в предвыборном политическом дискурсе (на материале предвыборных кампаний в России и США 2007-2008 гг.)
Аннотация PDF
(Rus)
Багана Ж., Бочарова Э.А.
Том 22, № 1 (2018) ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПРОСОДИЯ В ОН-ЛАЙН ИНСТРУКЦИЯХ В СИТУАЦИИ АВИАКАТАСТРОФ: КОММУНИКАЦИЯ В ОБСТАНОВКЕ РИСКА
Аннотация PDF
(Eng)
Гинда К.С.
№ 4 (2009) Использование фатических эмотивов в межкультурной коммуникации на примере ситуации «комплимент»
Аннотация PDF
(Rus)
Солдатова О.С.
Том 20, № 2 (2016) Усечения в корейском интернет-языке
Аннотация PDF
(Rus)
Егорова К.Г., Ан Сан Чоль -.
№ 1 (2011) Об информационной структуре диалогической речи (на материале английского языка)
Аннотация PDF
(Rus)
Мокров М.Ю.
Том 19, № 4 (2015) Преподавание межкультурной коммуникации при обучении переводу
Аннотация PDF
(Eng)
Кранмер Р.
Том 22, № 1 (2018) ВЫРАЖЕНИЕ ЧУВСТВ И ЭМОЦИЙ В ПРОПОЗИЦИИ: ВЗГЛЯД НА ИРОНИЮ И ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЮ
Аннотация PDF
(Eng)
Юс Ф.
№ 4 (2012) Фразеологизмы как средство отражения национально-культурного своеобразия этнического сообщества (на примере испанского и русского языков)
Аннотация PDF
(Rus)
Гишкаева Л.Н.
№ 4 (2014) Становление новой нормы употребления обращений в регламентированных сферах общения
Аннотация PDF
(Rus)
Жукова Т.С.
№ 1 (2011) Автономия личности и ее отражение в лексике и фразеологии английского языка
Аннотация PDF
(Rus)
Ишанкулова Д.G.
Том 19, № 4 (2015) Представления об уместности и приличиях в коммуникации: сравнительное исследование поведения американцев и русских
Аннотация PDF
(Eng)
Иссерс О.С., Халворсон С.
Том 21, № 4 (2017) МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ - НОВЫЕ ВЫЗОВЫ
Аннотация PDF
(Eng)
Кранмер Р.
1 - 63 из 63 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.