Выпуск Название
№ 1 (2011) К вопросу изучения cпецифики эмоционального состояния (на примере французских произведений конца XX-XXI в.)
Аннотация PDF
(Rus)
Ленько Г.Н.
№ 1 (2015) Репрезентация категории эмотивности в эмотивно-прагматических установках участников романтического общения
Аннотация PDF
(Rus)
Ренц Т.Г.
№ 1 (2015) Проявление эмотивности в спортивном дискурсе (на примере танцевальной терминологии)
Аннотация PDF
(Rus)
Хлебутина В.Ю., Максименко О.И.
№ 1 (2015) К проблеме эмоциогенности медицинского термина
Аннотация PDF
(Rus)
Маджаева С.И.
№ 1 (2015) Смешанная эмоция и ее функционально-семантический потенциал (на примере номинации «нелюбовь»)
Аннотация PDF
(Rus)
Штеба А.А.
№ 1 (2015) Эмоциональные эффекты позитивной формы общения
Аннотация PDF
(Rus)
Ионова С.В.
№ 2 (2015) Характер эмотивности дипломатического дискурса
Аннотация PDF
(Rus)
Беляков М.В.
№ 3 (2014) Аллюзии и цитаты как средство репрезентации эмоций в русскоязычном и англоязычном финансовом дискурсе
Аннотация PDF
(Rus)
Чугунов А.А.
Том 19, № 4 (2015) Обучение переводчиков для работы в условиях культурного многообразия мира. Межкультурная компетенция переводчиков и перевод как эмотивный вид деятельности
Аннотация PDF
(Eng)
Коскинен К.
1 - 9 из 9 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.