Issue Title
Vol 22, No 2 (2018) TRANSLATION OF RELIGIOUS AND EXTREMIST TEXTS: FORENSIC-LINGUISTIC EXPERT EXAMINATION
Abstract PDF
(Rus)
BORISSOVA A.S., KURGUZENKOVA Z.V., NIKISHIN V.D.
Vol 22, No 3 (2018): STUDIES IN SEMANTICS: For Anna Wierzbicka’s anniversary Russian Words for ‘freedom’ Revisited
Abstract PDF
(Rus)
Shmelev A.D.
Vol 22, No 2 (2018) TERMINOLOGICAL EQUIVALENCE IN TRANSLATION OF PHILOSOPHICAL TEXTS
Abstract PDF
(Eng)
BEDNÁROVÁ-GIBOVÁ K., ZÁKUTNÁ S.
Vol 22, No 2 (2018) STANCE BUNDLES IN ENGLISH-TO-POLISH TRANSLATION: A CORPUS-INFORMED STUDY
Abstract PDF
(Eng)
GRABOWSKI Ł.
No 3 (2012) Peculiarities of translation of phraseological units in Honoré de Balzac's novel Father Gorio
Abstract PDF
(Rus)
Nelyubova N.U., Komlach D.S.
No 1 (2012) The emotive category reflection in Arabic phraseological units and methods of their translation
Abstract PDF
(Rus)
Krylov A.Y.
Vol 20, No 3 (2016) Fiction Film Dialogue vs Documentary Film Dialogue: Genre Peculiarities of Translation
Abstract PDF
(Rus)
Gorshkova V.E.
No 3 (2015) Translation of Onomatopoetic Component in Onomastics
Abstract PDF
(Rus)
Sokolova A.V.
Vol 20, No 2 (2016) Adaptation Technique in the Translation of Literary Texts (as Exemplified in the Translation of French and English Literary Texts)
Abstract PDF
(Rus)
Tasenko P.S., Nelyubova N.Y., Ershov V.I.
No 1 (2015) Translation Analysis of Linguistic Characteristics of French Specific Discourse
Abstract PDF
(Rus)
Gavrilenko N.N.
No 4 (2011) The Equivalence and Adequacy Concepts in Teaching Translation at Modern University
Abstract PDF
(Rus)
Lipatova V.V., Litvinov A.V.
No 2 (2015) Polysemy of English Legal Lexis and the Problems of Translation
Abstract PDF
(Rus)
Ozyumenko V.I., Chilingaryan K.P.
No 2 (2011) Verbal adverb in the Russian language and the ways of its translation into Persian with the regard for the aspects of the verb
Abstract PDF
(Rus)
Ashrafi Rad M.
No 2 (2015) Mikhail Lermontov’s “The Demon”: Reverse Translation as a Source of Intertextuality
Abstract PDF
(Rus)
Chesnokova O.S., Talavera-Ibarra P.L.
No 1 (2013) Difficulties in translation of socio-political texts
Abstract PDF
(Rus)
Mamedov A.N.
No 3 (2013) Grammatical replacements in translation of German advertising texts of utomotive subject including participial constructions with attributive meaning
Abstract PDF
(Rus)
Mamedov A.N.
No 1 (2013) Aspects of Islamic words translation and usage in Russian and English news stories
Abstract PDF
(Rus)
Aleksandrova O.I., Zakharova E.V.
Vol 19, No 4 (2015) Introducing Intercultural Communication into the Teaching of Translation
Abstract PDF
(Eng)
Cranmer R.
No 4 (2010) Albanian relicts in the Armenian translation (transfer) of «The history of Albania» by Moisey Kagankatvaci
Abstract PDF
(Rus)
Nagiev F.R.
No 1 (2011) Culture-Bound aspects of color terms transaltion from English into Russian
Abstract PDF
(Rus)
Timko N.V.
No 4 (2013) To the problem of Court Interpreter’s Code of Ethics
Abstract PDF
(Rus)
Vasilenko L.Y.
1 - 21 of 21 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"