Выпуск Название
№ 3 (2012) Ненормативная лексика в американской коммуникативной культуре и проблема ее перевода на русский язык
Аннотация PDF
(Rus)
Козырева М.М.
№ 1 (2011) Автономия личности и ее отражение в лексике и фразеологии английского языка
Аннотация PDF
(Rus)
Ишанкулова Д.G.
Том 21, № 4 (2017) НЕПОНИМАНИЕ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ: ПРИЧИНЫ И ПОИСКИ РЕШЕНИЙ
Аннотация PDF
(Eng)
Хиннер М.Б.
№ 1 (2014) Лингвоцветовая картина мира представителей французской и русской культур (на примере фразеологии)
Аннотация PDF
(Rus)
Кургузенкова Ж.В.
Том 21, № 3 (2017) КОММОДИФИКАЦИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФИНЛЯНДИИ
Аннотация PDF
(Eng)
Виимаранта Х., Протасова Е., Мустайоки А.
№ 1 (2014) Этические аспекты массовой коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Клушина Н.И.
Том 20, № 4 (2016) Дискурс-анализ и прагматика: область исследования и взаимосвязь
Аннотация PDF
(Eng)
Альба-Хуэс Л.
№ 3 (2012) Национально-культурная специфика как основная составляющая языковой нормы и языковой вариативности
Аннотация PDF
(Rus)
Багана Ж., Бондаренко Е.В., Чернова О.О.
Том 20, № 2 (2016) Ex Pluribus Unum: лингвокультурный концепт как синтезное образование
Аннотация PDF
(Rus)
Воркачев С.Г.
№ 2 (2011) Стилистика и национальная культура
Аннотация PDF
(Rus)
Журавлёва Е.В.
№ 3 (2009) Ономасиологические особенности территориальных вариантов французского языка Африки (на материале прозвищных наименований)
Аннотация PDF
(Rus)
Багана Ж., Лангнер А.Н.
№ 3 (2011) Лингвокультурологический анализ примет, приуроченных к празднованию рождества Христова (на материале пиренейского национального варианта испанского языка)
Аннотация PDF
(Rus)
Фролкова Ю.А.
№ 4 (2012) Особенности английского иронического дискурса
Аннотация PDF
(Rus)
Горностаева А.А.
№ 3 (2011) Коннотативная зона языков и культур, ее знание и учет в эффективном общении (к вопросу обучения иностранцев русскому коммуникативному поведению)
Аннотация PDF
(Rus)
Балыхина Т.М.
№ 3 (2015) Эмоции в невежливой и грубой коммуникации
Аннотация PDF
(Rus)
Харлова М.Л.
№ 1 (2013) Особенности языковой и культурной картины мира билингва В. Набокова
Аннотация PDF
(Rus)
Кривошлыкова Л.В.
№ 4 (2014) Межкультурная коммуникация в свете польского и русского речевого этикета
Аннотация PDF
(Rus)
Коженевска-Берчинска И.
№ 4 (2010) Межкультурный аспект изучения эмоций
Аннотация PDF
(Rus)
Солдатова О.С.
№ 4 (2014) Конструэнты категории вежливости в английском языке: концепт stiff upper lip
Аннотация PDF
(Rus)
Джиоева А.А., Соседова В.С.
№ 3 (2010) Особенности австралийского национального варианта английского языка
Аннотация PDF
(Rus)
Анахаева А.А.
1 - 20 из 20 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.