Neologizms and French advertising and its social orientation

Cover Page

Abstract


The article is devoted to the neologisms, which are used in advertising texts, as well as their focus on different target audience of Russian and French linguistic community.

About the authors

A V Strakhova

Peoples' Friendship University of Russia

Email: kaf_yazik_rudn@mail.ru <mailto:kaf_yazik_rudn@mail.ru>
Кафедра общего и русского языкознания; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia

References

  1. Имшинецкая И. Креатив в рекламе. - М., 2007.
  2. Морозова И. Слагая слоганы. - М., 2006.
  3. Ремчукова Е.Н. Лингвокреативные составляющие современных СМИ на фоне активных языковых процессов // Humaniora: Lingua Russica. Труды по русской и славянской филологии. Humaniora: Lingua Russica. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика ХII. Активные процессы в русском языке диаспоры и метрополии. - Тарту, 2010. - С. 303-316.
  4. Словарь русского языка / Под ред. С.И. Ожегова, Л.И. Скворцова. - М., 2004.
  5. Wellhoff T. 15 ans de signatures publicitaires. Quand le slogan devient dévise. - P.: Dunod, 1991.

Statistics

Views

Abstract - 163

PDF (Russian) - 661

Cited-By



Copyright (c) 2011 Страхова А.В.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies