Teaching financial translation from Russian into English: stylistic aspect

Cover Page

Abstract


The article deals with the main features and challenges inherent in teaching LSP and professional training of interpreters/translators in banking and finance, with a special emphasis on its stylistic aspects.

About the authors

M E Kupriyanova

Peoples’ Friendship University of Russia

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Department of Foreign Languages

References

  1. Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей (LSP). — М.: Издательство ЛКИ, 2010.
  2. Найденова Н.С. Банковская и финансовая документация: Пособие по переводу с русского языка на английский. — М.: Высшая школа, 2010.
  3. Найденова Н.С. Обучение студентов филологических специальностей профессионально ориентированному переводу в области финансово-кредитных отношений // Вестник РУДН. Серия «Вопросы образования: языки и специальность». — 2010. — № 2. — С. 17—19.
  4. Dudley-Evans T., St John M.J. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach. — Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

Statistics

Views

Abstract - 298

PDF (Russian) - 182

Cited-By



Copyright (c) 2013 Куприянова М.Е.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies