КУРС «РУССКАЯ КУЛЬТУРА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»

Обложка

Аннотация


В настоящее время в связи с общепризнанной мировой тенденцией к использованию английского языка «как языка международного общения в современной системе образования» на первый план выходит проблема подготовки универсальных специалистов-лингвистов, способных свободно говорить о явлениях родной культуры на своем варианте английского языка, что соответствует основным положениям транскультурализма и транслингвизма. Кроме того, в национальной системе образования все большее распространение получает принцип изучения иностранных языков и мира в приложении к русскому языку и русской культуре. Данные предпосылки легли в основу создания нового уникального курса «Русская культура на иностранном языке», читаемого магистрам второго года обучения по специальности «Лингвистика» на факультете иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова c сентября 2016 г. Особое внимание в статье уделяется процессу и средствам обучения, форме занятий и содержанию учебной работы, а также средствам контроля степени усвоения учебного материала. В статье также рассматриваются вопросы, связанные с особенностями формирования языковых, коммуникативных и профессиональных компетенций в рамках заявленного курса.


И Л Лебедева

Лицо (автор) для связи с редакцией.
lebedevamsu@yandex.ru
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова Российская Федерация, 119192, Москва, Ломоносовский пр., 31/1

Лебедева Ирина Леонидовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры теории преподавания иностранных языков Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

  • Прошина З.Г. EIL или EFL? Изменение буквы или новая концепция языкового образования? // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. № 4. C. 83-100.
  • Kachru B.B. Standards, codification and sociolinguistic realism. The English language in the outer circle. In Quirk, R. & Widdowson, H.G. (eds). English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11-30). Cambridge: Cambridge University Press. Reprint: Bolton, K. & Kachru, B. (eds.) World Englishes: Critical concepts in linguistics. Vol. 3 (pp. 241-69). London & New York: Routledge, 2006.
  • Russian English. History, Functions, and Features / Zoya G. Proshina and Anna E. Eddy (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 2016. 328 p.
  • Lebedeva I.L. IRE: a hypothesis or a theory? // Procedia - social and behavioral sciences. 2016. Vol. 236. P. 189-193.
  • Лебедева И.Л. На каком английском «инстаграмят» наши студенты: русский английский? // Учитель, ученик, учебник: материалы VIII международной научно-практической конференции: сб. ст. Т. 2 / отв. ред. И.Л. Лебедева. М.: Университетская книга, 2016. С. 64-69.
  • Тер-Минасова С.Г. Учитель, ученик, учебник в современной России // Учитель, ученик, учебник: материалы VIII международной научно-практической конференции: сб. ст. Т. 1 / отв. ред. И.Л. Лебедева. М.: Университетская книга, 2016. С. 14-23.
  • Образовательный стандарт МГУ им. М.В. Ломоносова по направлению подготовки магистров «Лингвистика». Утвержден приказом по МГУ от 22 июля 2011 года № 729 (протокол № 3). М., 2011. 24 с.
  • Кабакчи В.В. Англоязычное описание русской культуры: Russian Culture Through English. М.: Академия, 2009. 224 с.
  • Kabakchi V.V. The Dictionary of Russia (2500 Cultural Terms). Англо-английский словарь русской культурной терминологии. СПб.: Союз, 2002. 576 с.
  • Лебедева И.Л. Русская культура на иностранном языке: цели и задачи // Языковые процессы в эпоху глобализации: материалы международного научного семинара (Москва, декабря 2016) / под общ. ред. М.Н. Николаева. МГПУ. М., 2016. С. 132-136.

Просмотры

Аннотация - 78

PDF (Russian) - 45


© Лебедева И.Л., 2017

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.