АРХЕТИП «ДОМ» В ПРОЗЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ КАЗАХСТАНА: БИЛИНГВИЗМ КАК СПОСОБ ОБРЕТЕНИЯ «СВОЕГО» МЕСТА В МИРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Г. БЕЛЬГЕРА «ТУЮК СУ»)

Обложка

Аннотация


В данной работе транслингвизм рассматривается в аспекте художественной практики писателя-полилингва Г. Бельгера. На материале романа «Туюк су» реконструируется полилингвальная языковая личность героя, выступающего автобиореконструктивной маской самого автора. Автор приходит к выводу, что в результате взаимодействия нескольких языковых систем в пределах единой когнитивной сферы создается более сложный метаобраз мира, влияющий как на этническую идентичность, так и на способы позиционирования личности-в-мире.


А С Афанасьева

Лицо (автор) для связи с редакцией.
alenchika@mail.ru
Казахский национальный университет аль-Фараби пр. аль-Фараби, 71, Алматы, Казахстан, 050040

Афанасьева Алена Сергеевна - докторант кафедры русской филологии и мировой литературы Каз- НУ им. аль-Фараби.

  • Бахтикиреева У.М. О транслингвизме и транскультурации через призму одной языковой биографии // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2016. № 2 (50). С. 76-80.
  • Бахтикиреева У.М. Трансфер. URL: http://magazines.russ.ru/druzhba/2009/12/ba12-pr.html (дата обращения: 03.11.2016).
  • Бельгер Г. Туюк су: роман. Алматы: Дайк-Пресс, 2004. 246 с.
  • Вайнрах У. Языковые контакты / пер. с англ. Ю.А. Жлуктенко. Киев: Вища школа, 1979. 263 с.
  • Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2016. 296 с.
  • Шутова Е.В. Дом и бездомье человека: терминальный статус и формы бытия в культуре // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия: Философия. Социология. Социальные технологии. 2000. № 1 (13). С. 85-89.

Просмотры

Аннотация - 1263

PDF (Russian) - 53


© Афанасьева А.С., 2017

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.